2010年4月27日 星期二

05【Zertifikat Deutsch" (B1)】Vom Kindergarten bis zum Abitur



<<灰色的部份為 : 義務教育>>


 


【Kindergarten  幼稚園教育】
年滿3歲至6歲的兒童可入幼稚園就讀,但幼稚教育非屬國民義務教育,因此並非強迫性的,幼稚園大多由私人機構(如教會、工商業團體)設立,德國的幼稚園並不分大、中、小班,不同年齡的兒童混成一班上課,每班至多不超過20個人。

【Grundschule 小學教育】


小學教育為4年,畢業後即升入中學;中學分GymnasiumRealschule Hauptschule 三種:

【Gymnasium 一般中學】


    Gymnasium的教育期期限為9年(513年級),至10年級為止義務教育,在德國若想上大學一定必須讀完Gymnasium13年級,並通過Abitur考試。

【Hauptschule 主幹學校】


    Hauptschule 在為將來的職業教育做準備。在Hauptschule讀完9年級即可升入為時3年的職業學校(Berufsschule)就讀,在職業學校裏每週上課時間僅812小時,其餘時間則須至工廠或企業實習。Hauptschule亦可讀至十年級,十年級結業其學歷與實科中學(Realschule)畢業相當,之後可轉學就讀或進入職業學校。


【Realschule 實科學校】
實科中學的教育方向介於Gvymnasium Hauptschule間,實科中學10年級結業即可進入職業專門學校(Berufsfachschule)就讀,亦可在實科中學中讀完12年級,通過畢業考試,然後申請進入專業高等學校(Fachhochschule);實科中學的學生若想進入大學,則須於讀完12年級轉入。


Gymnasium讀完13年級,並通過Abitur;一般而言,欲從實科中學轉入Gymnasium,必須有較好的成績。

Gesamtschule 綜合高中】
1970年德國教育參議會建議將綜合中學納入中學教育體系,但直至1973年聯邦政府才同意。綜合中學的宗旨是想把Gymnasium、實科中學和Hauptschule三種學校的教學方向融合在同一個學校內;課程分為兩種:一是基本課程(Grundkurs)一同年級的學生不問程度共同上課;二是Leistungskurs一依學生程度分別教學;綜合中學的就讀年限分為兩個階段:一是義務教育階段,由510年級或710年級9如果小學到六年級);二是志願教育階段,最高可到13年級,13年級畢業的學生其學歷同Gymnasium的畢業生。

Fachschule 專科中學】


此種學校招收受過職業學校教育和有工作經驗的學生,學習期限約3年,畢業時須參加國家考試,通過便取得師傅Meister)資格。

【Fachhochschule專業高等學校】


 欲進入專業高等學校必須受過至少12年的學校教育,此類高等學校與大學的不同是:修業時間較短,而且原則上必須在規定期限內畢業;課程緊湊且選課自由較少;較注重實習和未來的就業需要,畢業所獲文憑為Diplom,但較大學頒的Diplom低一級,現為我國承認為同等學士學歷。


 




================================================
Top Theam :<< Vom Kindergarten bis zum Abitur >>

Theoretisch haben nach der Geburt alle Kinder die gleichen Chancen: Den Kindergarten und die Grundschule besuchen alle noch gemeinsam. Nach vier oder sechs Jahren Schule stellt sich dann die Frage: Hauptschule, Realschule oder Gymnasium?




Der Hauptschulabschluss kann bereits nach der neunten Klasse erworben werden. Der weitere Lebensweg dieser Jugendlichen ist allerdings schwer, denn ungefähr jeder dritte Hauptschüler bleibt ohne Ausbildungsplatz. Die meisten Eltern versuchen, ihre Kinder fit für Realschule oder Gymnasium zu machen. Immerhin gut ein Drittel der Deutschen schafft das Abitur – den höchsten Schulabschluss nach zwölf Schuljahren.



Auch nach Schulschluss sind deutsche Jugendliche viel beschäftigt mit Freizeitaktivitäten wie Sport- und Musikunterricht oder gesellschaftlichem Engagement – bereits viele Grundschüler in Deutschland haben einen vollen Terminkalender. 84 Prozent der 11- bis 17-Jährigen gaben in einer Studie an, wöchentlich Sport zu machen. Ansonsten steht "Freunde treffen" ganz oben auf der Hitliste der beliebtesten Freizeitgestaltungen.



Und die Welt steht den Jugendlichen heute so offen wie nie. Besonders beliebt sind Auslandsaufenthalte in den USA oder Frankreich zur Verbesserung der Fremdsprachenkenntnisse. Doch neben vielen neuen Möglichkeiten für Schüler lauern auch neue Gefahren: Schlagzeilen über Gewalt an Schulen und "Komasaufen" trüben den Blick auf die Jugend in Deutschland.


【Fragen zum Text】

 


1.  Nach der Grundschule …


a)  gehen Jugendliche auf die Hauptschule.


b)  besuchen deutsche Schüler unterschiedliche Schulformen.


c)  macht man in Deutschland das Abitur.


 


2.  Die meisten Eltern versuchen, …


a)  das Abitur zu erwerben.


b)  ihre Kinder aufs Gymnasium vorzubereiten.


c)  ihre Kinder für den Sportverein fit zu machen.


 


3.  Was machen deutsche Jugendliche in ihrer Freizeit am liebsten?


a)  Sport


b)  Freunde treffen


c)  Musik


 


4.  Welche Form passt nicht? "Die Schüler … gerade ihr Abitur."


a)  erwerben


b)  erwarben


c)  erworben


 


5.  Die Freizeit der Schüler beginnt nach …


a)  dem Schulabschluss.


b)  dem Musikunterricht.


c)  Schulschluss.


=================== 


Glossar



 


Abitur, das – der Schulabschluss am Gymnasium, mit dem man an der Universität studieren darf


 


Gymnasium, das – die höchste Schulform in Deutschland, die nach dem zwölften Schuljahr mit dem Abitur beendet wird


 


Realschüler/in, der/die – ein Schüler, der die mittlere Schulform in Deutschland (Realschule) besucht, die nach der zehnten Klasse endet


 


Hauptschüler/in, der/die – ein Schüler, der die Hauptschule besucht, die nach der neunten Klasse endet


 


theoretisch – hier: eigentlich


 


Abschluss, der – hier: das Zeugnis, das man nach dem letzten Schuljahr bekommt


 


etwas erwerben – hier: etwas erreichen


 


jemanden für etwas fit machen – jemanden auf etwas vorbereiten


 


Schulschluss, der – das Ende eines Schultages


 


Freizeitaktivität, die – etwas, womit man seine Freizeit verbringt


 


Engagement, das – der Einsatz für ein bestimmtes Ziel


 


etwas angeben – etwas nennen


 


Hitliste, die – hier: eine Liste, die Dinge nach ihrer Beliebtheit ordnet


 


Freizeitgestaltung, die – die Art, wie man seine Freizeit verbringt


 


lauern – hier: bedrohen


 


Komasaufen, das – der Konsum von viel Alkohol, bei dem Menschen bewusstlos werden


 


etwas trübt den Blick auf etwas – etwas beeinflusst das Bild von etwas negativ


 




 


2010年4月26日 星期一

【德語課程】5月停課通知 、 6月德文課程表 (德文家教) & SKYPE錄音功能



4月即將近入尾聲,NELLY也開始要收拾行李,為著五月的旅程、為著迎接新的生活、新的人生挑戰。想起工作時常聽到的一句話: 「計劃趕不上變化。」,在人生旅程中永遠會遇到措手不及的突發狀況,儘管每個人所要選擇抵達終點的交通工具不盡一樣,終途有人提早下車.... 有人迷失方向.....,但只有向著標竿直往前,才能得著最終的獎賞。

5月NELLY將停課一個月去遠方流浪,不在館內授課。這段時間就讓同學們放長假,使腦袋短暫遠離德文的毒害。NELLY將準備小禮物送物獎勵認真讀書的同學,5/31 開始上課時會給每個人來個小測驗暖暖身。

【公告】試聽課程
若於5月中有任何德文課程詢問、試聽課程安排,請於5/31之後來信詢問。

=====================================

** 停課時間: 01/05/2010 ~ 03/5/2010
**上課時間: 31/05/2010
代表      :   SKYPE 線上遠距課程 (Uhrzeit: 19.30~23.00)
 *Gruppe :  小班課程
Sa. / So. 週六、日  :  面授課程
 Pause       :   停課
Stundenplan für Mai und Juni  2010年六月德文課程表 


====================================================
【德文課程試聽預約】
: deutscheshaus.de@gmail.com (NELLY  YANG)

【預約試聽課程方式】

請先e-mail個人資料:姓名、學歷、聯絡電話、學習德文的動機、要學習哪些內容(例如:商用德語、基本對話... 等),以便準備授課內容 

【課程內容說明請參閱】

http://deutscheshaus-nelly.blogspot.tw/2007/11/i-i-16i-i-9.html




31(Mo.)

1(Di.)

2(Mi.)

3(Do.)

4(Fr.)

5(Sa.)

6(So.)



*Gruppe










*Gruppe







*Avril


*Klaus
  *Sydnie



* R & D 

7(Mo.)

8(Di.)

9(Mi.)

10(Do.)

11(Fr.)

12(Sa.)

13(So.)





*Gruppe










 *Gruppe




















*Avril


*Klaus
  *Sydnie


* R & D 


14(Mo.)

15(Di.)

16(Mi.)

17(Do.)

18(Fr.)

19(Sa.)

20(So.)





 Pause



Pause





*Gruppe









*Avril


*Klaus
  *Sydnie




* R & D 


21(Mo.)

22(Di.)

23(Mi.)

24(Do.)

25(Fr.)

26(Sa.)

27(So.)





*Gruppe









Pause








*Avril


*Klaus
  *Sydnie



* R & D






=======================================

【SKYPE錄音功能】
館內的學生開始上課前,都會詢問NELLY是否可以錄音。最近發現一個非常實用的軟體 -- iFree Skype Recorder提供手動或全自動錄音功能,可針對電腦對電腦、電腦對手機..等等形式的通話進行錄音,錄音時除了可以錄下雙方通話內容,也可選擇針對某一方的聲音進行記錄。錄完之後還可直接在軟體面板中播放,並提供簡單易用的錄音檔歸檔、瀏覽介面,重點是不限時間,還可以存成MP3檔案。以下是【重灌狂人」詳細的STEP BY STEP教學,建議大家在SKYPE上課時能使用此功能,方便日後複習,也可以藉此糾正發音。





軟體名稱:iFree Skype Recorder
軟體性質:免費軟體
官方網站:http://www.ifree-recorder.com/download.htm

【資料來源】重灌狂人 - 步驟教學
http://briian.com/?p=6726

2010年4月13日 星期二

【德國學習】Erasumu Mundus 教育部99年歐盟獎學金甄試




館內的學生大都因為與德國有業務來往,希望透過德文進一步與客戶建立關係。其中有位單身正值青春年華的學生,在台南從事醫藥方面工作,當時問到是否有在職可以進修的課程。上過NELLY德文課程的學生,想必都知道 【Erasumu Mundus 歐明碩士課程】,有些科系特別對於已有工作經驗的申請資格會有加分作用。可惜NELLY已無法像以前還單身那樣自由自在,早已寫好的申請書和推薦涵,一起和結婚證書被我收藏在抽屜的某個角落。


1.碩士課程,在歐盟國家內,大學與大學跨國合作所提供的聯合碩士學位。
2. 規劃57個學科,領域相當廣泛,並提供不同歐洲語言進行授課。目前提供的學科已達100個。
3.碩士課程期間,有機會在2所不同學校、不同國家進行攻讀,一邊求學,一邊享受歐洲文化和生活。 

延伸閱讀:  Erasumu Mundus 歐明碩士課程簡介


*************************************************

2010年
教育部於4/ 9 日公告「教育部99年歐盟獎學金甄試」簡章,有意報考者請依簡章規定提出報名申請。該簡章電子檔可於教育部國際文化教育事業處網站(http://www.facebook.com/l/7d5ec;網址:http://www.edu.tw/bicer/index.aspx)電子公告欄下載。


上開獎學金甄試係教育部為補助「歐盟執委會Erasmus Mundus碩士獎助金」之「台灣備取生」而設置。教育部前於95年與歐盟執委會文教總署合作,配合「歐盟Erasmus Mundus碩士課程計畫」而開設「教育部歐盟碩士獎學金甄試」。前述碩士課程計畫係歐盟會員國各大學合作開設103種碩士學程,學生在不同學年須到至少2所歐盟國家之大學修課。本(99)年首次增設13學群博士學位課程,修業年限34年,博士生亦須每年赴不同國家大學進行修課及研究。歐盟執委會並提供外國學生獎助金以修?該計畫課程,98年度計有25位台灣學生成為歐盟執委會獎助金正取生,約45位列為備取生。而「教育部99年歐盟獎學金甄試」則由教育部補助8名該獎助金備取生,提供每名每年12,000歐元獎學金,碩士提供1年,博士提供3年,以鼓勵更多我國優秀學生赴歐洲留學。98年度教育部已補助8名學生赴歐盟修讀該課程。


該獎學金申請條件須由學生先向有開設歐盟伊拉斯莫斯世界計畫碩士課程之大學校院申請入學,並須向歐盟執委會申請獎助金,如未獲選獎助金正取,但成績優秀列為備取生者,即可向我國駐歐盟兼駐比利時代表處文化組登記報名「教育部歐盟獎學金甄試」,通過甄試後將由教育部提供1年總計12,000歐元之補助,碩士提供1年,博士提供3年。



歐盟獎學生甄試簡章



2010年4月9日 星期五

【德語自學。德文網站-5】Antenna 地圖廣播

拜網路科技發達所賜,大家能達過不少軟體收聽各國廣播。除了Nelly推薦學生自學的「德國之聲Deutsche Welle」,藉此配合館內課程教材的進度加強字彙及生活用語。

若是想聽聽德國境內不同口語,尤其南德Bayern的特殊口音,或是瑞士德語的用語,還是奧地利的音調,也許大家還找不到管道可以來練練聽力練習。之前館內來了一位Nelly認為最有【活力】也最認真上課的學生 - Jones ,還花錢買了一台【世界網路收音機】,不用每次還要花時間打開電腦,就能隨時收聽德國的廣播節目提升聽力能力。

Nelly最近發現了個有趣的網站 -Antenna ,它可以透過「世界地圖」的方式找出有哪些個國家、有哪些電台可以收聽。除了可以了解世界各地國家的地理位置,還可以透過廣播器上的「國旗」來尋找國家。例如: Nelly在Flag上點了德國國旗,底下的地圖就會在Germany出現不少「紅點」,代表目前在德國境內有哪些城市的電台(Berlin 、Bonn、Bremen....) 可以收聽。直接點到地圖上的紅點,就會出現電台名稱,「Genre」代表是節目的類別,無論是古典樂迷、還是流行歌的愛好者,都能馬上收聽各地所介紹的音樂。還可以聽聽所謂「南德口音」。



網址: http://bcdef.org/antenna/
程度: B1 以上
評價:



 

====================================================

【德文課程試聽預約】
: deutscheshaus.de@gmail.com (NELLY  YANG)

【預約試聽課程方式】:
請先e-mail個人資料:姓名、學歷、聯絡電話、學習德文的動機、要學習哪些內容(例如:商用德語、基本對話... 等),以便準備授課內容 

【課程內容說明請參閱】
http://tw.myblog.yahoo.com/yangnelly6902/article?mid=3&prev=1340&next=1365








 


2010年4月3日 星期六

德文歌曲【Stark。 堅強】von Ich + Ich

【Ich  + Ich  】實際上是個特別的團體,光看名字 【我 和 我】不難知道是由二個人組成。主唱Adel Tawi (男生),搭配專門作詞Annette Humpe (女生)。此首MV中的計程車司機就是Annette 本人,也是此首歌的創作人。

【Ich + Ich】2002年在Berlin開始由Adel主唱Annette寫的歌曲。目前專輯發行量已超過260萬張。 在2007年6月以第二張專輯【Vom selben Stern】勇奪德國歌曲排行榜第一名,交出銷售超過125萬張的漂亮成績。對於此單曲【Stark 】也在2007年榮登排行榜第二名。



德文歌詞並不難,內容描述男主角無法對所愛的人做出任何承諾,另一方認真的眼神還是無法打破主角的真實面目。外人只看到主角在台上風光的一面,當他獨自一人時,便發現面具下的「不堅強」。在MV最後一幕正當男主角擦掉臉上眼淚時,才看清手中上殘留著來自面具上的「掩飾」。

「男兒有淚不輕彈」在我看來是項殘忍的酷刑,眼淚是神賜給人最無聲卻充滿無限力量的情緒。無論喜樂、痛悔、還是悲傷,每滴眼淚如同眼貴的珍珠,真實的表現自我毫無隱藏。




Ich bin seit Wochen unterwegs  數週以來,我到處奔波
und trinke zu viel Bier und Wein 以啤酒和紅酒作伴
meine Wohnung ist verödet 我的住處幾乎荒涼
meinen Spiegel schlag ich kurz und klein 我向鏡子奮力一擊
ich bin nicht der, der ich sein will  鏡中的我,並不是我想成為的那個我
und will nicht sein, wer ich bin 也不是原來的我
mein Leben ist das Chaos  schau mal genauer hin  仔細看看,我的生活一團亂

ich bin tierisch eifersüchtig und ungerecht zu Frau´n 我對女人相當容易忌妒且不公平
und wenn es ernst wird, bin ich noch immer abgehauen 若是要認真對待感情,我總是悄稍逃離
ich frage gerade dich, macht das alles einen Sinn 我只想問你,這一切有任何意義嗎?
mein Leben ist ein Chaos schau mal genauer hin  仔細看看,我的生活一團亂

Und du glaubst, ich bin stark und ich kenn den Weg 你以為我夠堅強,能曉得要走的方向
du bildest dir ein, ich weiß wie alles geht 你想像我知道一切事都能順利進行
du denkst ich hab alles im Griff 你認為我有十足把握
und kontrollier was geschieht  掌控每件事
aber ich steh nur hier oben und sing mein Lied 而我卻只能站在這台上,唱著我的歌

ich bin dauernd auf der Suche 我還在不斷地尋找
und weiß nicht mehr wonach 我什麼也不明白
ich zieh nächtelang durch Bars, immer der,  夜夜流連於酒吧
der am lautesten lacht  笑得最大聲的就是我
niemand sieht mir an wie verwirrt ich wirklich bin  沒有人看出真實的我卻是不知所措
es ist alles nur Fassade schau mal genauer hin 仔看看,這一切都只是影兒

Und du glaubst, ich bin stark und ich kenn den Weg 你以為我夠堅強,能曉得要走的方向
du bildest dir ein, ich weiß wie alles geht 你想像我知道一切事都能順利進行
du denkst ich hab alles im Griff 你認為我有十足把握
und kontrollier was geschieht  掌控每件事
aber ich steh nur hier oben und sing mein Lied 而我卻只能站在這台上,唱著我的歌


stell dich mit mir in die Sonne  你和我一同站在陽光中
oder geh mit mir ein kleines Stück 或和我一起看戲
ich zeig dir meine Wahrheit für einen Augenblick  瞬間,我向你揭開我的真面
ich frage mich genau wie du, wo ist hier der Sinn 像問你一樣,我也問我自已,這樣下去會有何結果
mein Leben ist ein Chaos schau mal genauer hin 仔細看看,我的生活一團亂

Und du glaubst, ich bin stark und ich kenn den Weg 你以為我夠堅強,能曉得要走的方向
du bildest dir ein, ich weiß wie alles geht 你想像我知道一切事都能順利進行
du denkst ich hab alles im Griff 你認為我有十足把握
und kontrollier was geschieht  掌控每件事
aber ich steh nur hier oben und sing mein Lied 而我卻只能站在這台上,唱著我的歌

ich steh nur hier oben und sing mein Lied 我卻只能站在這台上,唱著我的歌


<<以上nelly中文翻譯,若要引用請告知>>