2011年9月26日 星期一

【分享】 德語兒童故事網站: Lesekorb(閱讀魔法盒)


在每一個猶太家庭裏,只要小孩稍微懂事之後,母親就會翻開聖經,滴一小滴蜂蜜在上面,然後叫孩子去親吻聖經上的蜂蜜。這個儀式的用意在於告訴孩子:「書本是甜的」。猶太人愛書的傳統由來已久,且深入人心。聯合國教科文組織的調查指出,在以猶太人為主要人口的以色列,14歲以上的以色列人平均每月讀一本書;全國的公共圖書館和大學圖書館1000多所,平均每4500人就有一所圖書館;在450萬人口的以色列,辦有借書證的就有100萬;在擁有圖書館、出版社及每年閱讀的人口比例上,以色列超過世界上任何一個國家,是世界之最。

台灣的學校漸漸看重如何培養學生的「閱讀」能力,從「讀經課程」、「晨間閱讀」...等活動,鼓勵大家進入閱讀的世界。除了靠學校推廣以外,其實家長才是扮演帶領小朋友接觸書本重要的角色。若是家長不愛看書,即使買了一整個書櫃給孩子,也引不起太大興趣。市面上不乏精品進口圖書,但家長可以透過網路找不少免費線上圖書,甚至還有真人錄音。

NELLY特別推薦  Lesekorb Geschichten fuer Kinder  (孩子們的閱讀魔法盒) http://www.labbe.de/lesekorb/index.asp?themakatid=11
在首頁的右邊分成:「Märchen -童話」、「Geschichten故事」「Klassiker 古老傳說」「Fabeln 寓言故事」「Gedichte 詩選」「Mediathek  線上有聲書」。這個網站除了提供完整的德語故全文外,在每個故事開頭上方可以看見2個指示圖:1.(線上收聽)Geschichte hören / 2.(直接download mp3 )Geschichte herunterladen (mp3)

雖是童話故事,但對於非德語母語的小朋友來說,全德文一路聽下來還是些許吃力。但學語言就是如此,即使內容聽不懂也無需緊張,至少讓有學過德語小朋友嘗試聽故事的音調,習慣說話的速度,也是學習語言的小技巧。






延伸閱讀:
1.德文故事繪本【Die kleine Raupe Nimmersatt 好餓的毛毛蟲】 von Eric Carle 艾瑞.卡爾 2.德文故事繪本【Vom kleinen Maulwurf, der wissen wollte...誰在我頭上幹的好事 】von Werner Holzwarth 3.德文故事繪本【Struwwelpeter 披頭散髮的彼得】 von Heinrich Hoffmann
4.德文故事繪本【Oh, wie schön ist Panama...哦!巴拿馬】von Janosch 
5.【德文兒童讀物】Bücher für Kinder (Ca. 1Jahr ~ Ca. 3 Jahre) 一歲 ~ 三歲



====================================================

【德文課程試聽預約】: deutscheshaus.de@gmail.com ( Nelly Yang )



【預約試聽課程方式】

請先e-mail個人資料:姓名、學歷、聯絡電話、學習德文的動機、要學習哪些內容(例如:商用德語、基本對話... 等),以便準備授課內容 

【課程內容說明請參閱】

http://deutscheshaus-nelly.blogspot.tw/2007/11/i-i-16i-i-9.html

2011年9月23日 星期五

【兒歌】德語兒歌#3-Der Elefant ist dick und schwer 又重又胖的大象





Der Elefant ist dick und schwer 
(Songtext : Detlef Jöcker / Bewegungslied)



Refrain: Nun laßt uns einfach weitergehn und andre Tiere sehn. Kommt laßt uns einfach gehn.



Der Elefant ist dick und schwer, bumm, bumm, bumm.

Wir stampfen ganz genau wie er, bumm, bumm, bumm.  

Refrain:....

Die Fische schwimmen in dem Meer, gluck, gluck, gluck.

Wir schwimmen Ihnen hinterher, gluck, gluck, gluck.          

Refrain:....

Die Enten watscheln hin zum Bach, watsch, watsch, watsch.

Wir machen’s ihnen alle nach, watsch, watsch, watsch.    

Refrain:....

Die Hasen hoppeln über’s Feld, hopp, hopp, hopp.

Wir hoppeln auch, weil’s uns gefällt, hopp, hopp, hopp.     

Refrain:....

Die Schlange kriecht auf ihrem Bauch, kriech, kriech, kriech.

Wir gehen nicht, wir kriechen auch, kriech, kriech, kriech.  

Refrain:....

Die Krebse laufen seitwärts nur, krabs, krabs, krabs.

Wir bleiben stets in ihrer Spur, krabs, krabs, krabs.  
       

Nun laßt uns nicht mehr weitergehn, kein Tier ist mehr zu sehn. Wir bleiben einfach stehn.








=======================================================
最近動物頻道正在有獎徵答,挑戰大家對動物的了解有多少? 其中不少題目問的相當有趣。NELLY也來考考大家,是不是對大象有深入的了解呢?


大象知多少? Stöpselkarte: richtig/falsch


1. Elefanten gehören zur Familie der Rüsseltiere. (richtig / falsch) 2. Man unterscheidet zwischen asiatischen (indischen) und afrikanischen Elefanten. (richtig /falsch) 3. Elefanten sind Einzelgänger. (richtig / falsch) 4. Elefanten trinken täglich bis zu 120 l Wasser.(richtig / falsch) 5. Der indische Elefant ist größer als der afrikanische.(richtig / falsch) 6. Ein Elefant kann bis zu 7000 kg schwer werden. (richtig / falsch) 7. Elefanten sind Fleischfresser. (richtig / falsch) 8. Die älteste Elefantenkuh führt eine Herde an. (richtig / falsch) 9. Junge Bullen verlassen die Herde, wenn sie erwachsen sind. (richtig / falsch) 10. In Indien werden Elefanten als Lasttiere verwendet. (richtig / falsch)

Lösung „Der Elefant“


1.richtig / 2 richtig / 3.falsch / 4.richtig / 5.richtig / 6. richtig / 7.falsch / 8.richtig / 9. falsch / 10. richtig


====================================================

【德文課程試聽預約】: deutscheshaus.de@gmail.com ( Nelly Yang )


【預約試聽課程方式】

請先e-mail個人資料:姓名、學歷、聯絡電話、學習德文的動機、要學習哪些內容(例如:商用德語、基本對話... 等),以便準備授課內容 

【課程內容說明請參閱】

http://deutscheshaus-nelly.blogspot.tw/2007/11/i-i-16i-i-9.html

2011年9月16日 星期五

【兒歌】德語兒歌 #2- Als ich ein Baby war......當我還是小寶寶時...





第一次聽到這首兒歌【Als ich ein Baby war...當我還是小寶寶時...】,正是VIP學生Gary剛滿2個月,nelly邊聽邊唱,還邊對著Gary大笑。這首兒歌旋律愉悅輕快,由甜美小女孩開場,接著小男生、大人、老奶奶、老爺爺,不同音調的人物輪流各唱一段。

雖然主題是【Als ich ein Baby war...】 ,但重點是說到長大後大家會做的哪些事? 小女生只能唱到【Aber jetzt bin ich groß 但我現在長大 ......Schleife binden 綁鞋帶】,接著小男生唱到他會Päckchen packen 整理小包包】...,要請下位唱時就要唱這一句【Der Nächste bitte!  請~輪~ 下一位~ 】 這首歌對於學習德語的小朋友來說,就像玩接龍故事一樣,必需將前一位唱的內容重述一次,還要再加上自已的單字。德語動詞片語的說法,剛好又和英文相反,例如: wasch your hands (洗手) ,但德文卻是將動詞原形放最後面 z.B.: Hände (雙手)  waschen (洗-動詞)。注意看歌詞的話,作者發揮幽默的手法,利用老爺爺自傲的語氣,一口氣唱下來動詞卻故意亂配對,讓此首兒歌達到最精彩的笑點。
不會德語的爸媽不要怕,因為搞笑的Gary爸依照旋律將歌詞自創成中文:「我是小Gary只會喝ㄋㄟㄋㄟ、吃手手、笑嘻嘻、趴睡睡....」。所以爸媽們請依各自本領天馬行空想像,除了可以考驗小朋友的記憶能力外,還可以練習片語的用法,或許下次塞在高速公路時,就可以帶著小朋友一起玩接龍兒歌,看看誰會做的事最多??




【Als ich ein Baby war...】Musik und Text : Rolf Zuckowski


<小女孩>Als ich ein Baby war, war ich noch klein,  當我是小baby時,我還很小
das soll bei Babys ja so üblich sein.  就像平常的寶寶一樣。
Ich hatte nur drei Haare auf dem Kopf  頭上只有三根"頭毛"
und rutschte durch die Wohnung auf dem Topf. 在客廳裡到處爬

Aber jetzt bin ich groß, seht mich mal an!  看看我! 現在長大了。
Ihr werdet staunen, was ich alles kann. 你們會驚訝我會哪些事。
Aber jetzt bin ich groß, seht doch mal her! 看看我 ! 現在長大了。
Jetzt kann ich Zähne putzen, Hände waschen, 現在我會刷牙、洗手
Schleife binden und noch vieles mehr. 綁鞋帶 ,還有其它也會
Der Nächste bitte!  請~輪~下一位!!
<小男生>
Als ich ein Baby war, war ich noch lieb, 當我是小baby時,我還很受歡迎
ich war ein ganz besonders süßer Typ. 我還是特別可愛的天使型
Nur in der Nacht, da fing ich an zu schrein, 只有在晚上,我會開始大哭
war'n alle wach, dann schlief ich wieder ein. 大家被吵醒後,我又可以開始睡

Aber jetzt bin ich groß, seht mich mal an!  看看我! 現在長大了。
Ihr werdet staunen, was ich alles kann. 你們會驚訝我會哪些事。
Aber jetzt bin ich groß, seht doch mal her! 看看我 ! 現在長大了。
Jetzt kann ich Zähne putzen, Hände waschen, 現在我會刷牙、洗手
Schleife binden, Treppen steigen, Päckchen packen 綁鞋帶、爬樓梯、整理小包包
und noch vieles mehr. 還有其它也會
Der Nächste bitte!  請~輪~下一位!!
<大人>
Als ich ein Baby war, war ich noch dünn.  當我是小baby時,我還很瘦小
Ich frag mich heut, warum ich's nicht mehr bin. 我現在問自已,為什麼跟以前不一樣。
Ich hab den Tag in meinem Bett verbracht 我可以整天躺在床上,
und immer nur die Windeln voll gemacht.  一直製造髒尿布。

Aber jetzt bin ich groß, seht mich mal an!  看看我! 現在長大了。
Ihr werdet staunen, was ich alles kann. 你們會驚訝我會哪些事。
Aber jetzt bin ich groß, seht doch mal her! 看看我 ! 現在長大了。
Jetzt kann ich Zähne putzen, Hände waschen, 現在我會刷牙、洗手
Schleife binden, Treppen steigen, Päckchen packen 綁鞋帶、爬樓梯、整理小包包
Bücher lesen, Briefe schreiben  看書、寫信
und noch vieles mehr. 還有其它也會
Der Nächste bitte!  請~輪~下一位!!

<老奶奶>
Als ich ein Baby war, war ich noch jung,  當我是小baby時,我還很年輕
doch ziemlich blass ist die Erinnerung. 只是印象相當模糊.
Ich hab ganz brav mein Bäuerchen gemacht, 我還乖乖當起小農夫,
und der Papa hat über mich gelacht.爸爸還一直對我笑。

Aber jetzt bin ich groß, seht mich mal an!  看看我! 現在長大了。
Ihr werdet staunen, was ich alles kann. 你們會驚訝我會哪些事。
Aber jetzt bin ich groß, seht doch mal her! 看看我 ! 現在長大了。
Jetzt kann ich Zähne putzen, Hände waschen, 現在我會刷牙、洗手
Schleife binden, Treppen steigen, Päckchen packen 綁鞋帶、爬樓梯、整理小包包
Bücher lesen, Briefe schreiben  看書、寫信
Kuchen backen, Kaffee kochen 烤蛋糕,煮咖啡
und noch vieles mehr. 還有其它也會
Der Nächste bitte!  請~輪~下一位!!


<老爺爺> 老爺爺老到已經亂唱一通囉^^
Als ich ein Baby war, war ich noch schön, 當我是小baby時,我長的很帥
davon war bald schon nicht mehr viel zu sehn.那時可以看的東西不多
Ich hab ganz lieb die Mama angeschaut, 我會專心的盯著媽媽看
doch ging sie weg, dann schrie ich ziemlich laut. 她走開 時,我就大聲叫


Aber jetzt bin ich groß, seht mich mal an!  看看我! 現在長大了。
Ihr werdet staunen, was ich alles kann. 你們會驚訝我會哪些事。
Aber jetzt bin ich groß, seht doch mal her! 看看我 ! 現在長大了
Jetzt kann ich Zähne waschen, Hände putzen,現在我會洗牙、刷手
Schleife steigen, Treppen binden, Päckchen lesen,爬鞋帶、綁樓梯、讀小包包
Bücher packen, Briefe kochen,打包書、煮信件
Kuchen lesen, Kaffee schreiben,讀蛋糕、寫咖啡
Fahrrad tanzen, Walzer fahren 跳腳踏車、騎華爾姿
und noch vieles mehr. 還有其它也會

Der Nächste bitte!  請~輪~下一位!!


<大合唱>
Aber jetzt bin ich groß, seht mich mal an!  看看我! 現在長大了。
Ihr werdet staunen, was ich alles kann. 你們會驚訝我會哪些事。
Aber jetzt bin ich groß, seht doch mal her! 看看我 ! 現在長大了。
Jetzt kann ich Zähne putzen, Hände waschen, 現在我會刷牙、洗手
Schleife binden, Treppen steigen, Päckchen packen 綁鞋帶、爬樓梯、整理小包包
Bücher lesen, Briefe schreiben  看書、寫信
Kuchen backen, Kaffee kochen 烤蛋糕,煮咖啡Fahrrad fahren, Walzer tanzen 騎腳踏車、跳華爾姿
und noch vieles mehr. 還有其它也會
Der Nächste bitte!  請~輪~下一位!!
中文翻譯von Nelly Y.


====================================================

【德文課程試聽預約】: deutscheshaus.de@gmail.com ( Nelly Yang )


【預約試聽課程方式】

請先e-mail個人資料:姓名、學歷、聯絡電話、學習德文的動機、要學習哪些內容(例如:商用德語、基本對話... 等),以便準備授課內容 

【課程內容說明請參閱】

http://deutscheshaus-nelly.blogspot.tw/2007/11/i-i-16i-i-9.html

2011年9月14日 星期三

【分享】噹~噹~開心上學去 ~ mit meiner Schultüte zur Schule gehen




開學了想必最恐慌的除了家長、老師之外,還有入學新生。記得那年在上海學校工作時,開學第一天經過小一教室,裡面簡直像極了動物園,哭的、叫的、跑的、追的、笑的...,門外還站了不少爸媽正在和小孩進行拔河比賽。若是我們的小學也來個「入學禮物袋Schultüte」儀式,開學日(Erster Schultag )小朋友肯定是~~開心~上學去~吧!!




德國父母在開學典禮前,除了替孩子選擇適合的書包(重量不可超過孩子體重的一○%)、書桌椅之外,最重要的任務就是和孩子(或祕密的)做好一個「入學禮物袋」(Schultüte),並祕密的用各種小禮物將它裝滿它可能是父母送的,也可能是祖父母或者姑姑、舅舅送的。那是一個用五顏六色的彩紙做成的圓錐形紙袋,裏面裝滿了禮物。一頭尖,一頭圓,小的有40釐米長,大的有60多釐米長。

 
【Anleitung: Schultüte basteln】入學禮物袋作法:

錐型體的入學袋大部分會放入小禮物:如色筆或文具用品。入學袋又可以裝入糖果,所以又被稱為「糖果袋」。假如父母無空自行製作的話,則可以買現成的,或是小朋友在幼稚園時,就開始準備製作了。

尺寸: 70-85CM
形狀: 圓形/ 六角形
封口處: 緞帶/ 網紗、花邊帶
Die konisch geformten Schultüten werden meistens mit Süßigkeiten und mit kleinen Geschenken wie Buntstiften oder anderem Schulmaterial gefüllt. Vom Füllen mit Süßigkeiten kommt der in manchen Gegenden für die Schultüte übliche Namen Zuckertüte.

Die Schultüten werden, wenn sie nicht von den Eltern gebastelt werden, fertig gekauft oder von den Kindern noch im Kindergarten selbst gebastelt.

·       Größe: 70 - 85 cm

·       Form: rund / sechseckig

·       Verschluss: Filz / Borte und Tüll









“入學彩袋”的由來要說到200年前,那時的小朋友還都光著腳上學,沒有書包,上學就把書本別在褲腰帶上。當時,老師對學生要求非常苛刻,不管誰犯了錯誤,比如上課講話,都要受到老師嚴厲的體罰。除此之外,還一定要經受高年級學生的打罵,才能真正被接受入學。家長們明明知道自己的孩子入學會遭到這樣的“待遇”,卻無能為力。怎麼辦呢?校規不可破,但孩子們不能不上學啊?於是,家長就在這天特意給孩子們準備一些糖果來安慰他們。應該把這些糖果放在哪呢?當然,最好放在一個口袋裏了。慢慢地,這就成了習俗。





「入學禮物袋」是十九世紀末以來德國人極為自豪的一項傳統。德文雖稱之為「袋」,但通常是圓錐形(最近也流行過去東德使用的六角錐形)。每個德國人都保存有一張自己小學一年級開學典禮、抱著禮物袋的照片,是德國孩子生命中新紀元的象徵。德國人相信,裝滿糖果、甜食的禮物袋,有助於小朋友適應新環境、新作息時間、新規則,並且增強注意力和成績。現今,不希望孩子吃太多甜食的父母,就減少糖果分量,加進文具、小本書、故事錄音帶、CD、小填充玩偶等各種小禮物。特別的規則是只有在孩子們參加完開學典禮後,才能打開彩袋。這無疑讓孩子們充滿了興奮的期待。
國西部敏斯特市(Muenster)華德福學校的小學新生入學典禮,更重視每個孩子的獨特性。學校特別搭建一座拱型花門,每位小一新生被叫到名字後,單獨通過花門,代表走向一個新的生命里程碑,然 後接受 老師贈送的一束花。每位華德福孩子的入學禮物袋裡,還會放進一個由父母、祖父母手工縫製的蠟筆袋,放置用天然蜜蠟製作的蠟筆,充分顯現華德福教育中尊重天然、手工、親子關係的傳統。每位小一新生也都會有一位專屬的、就讀十一年級的學長或學姊,帶領他們參觀學校,希望能減輕孩子的陌生感,並成為小一孩子初期的陪伴者。



====================================================

【德文課程試聽預約】: deutscheshaus.de@gmail.com ( Nelly Yang )


【預約試聽課程方式】

請先e-mail個人資料:姓名、學歷、聯絡電話、學習德文的動機、要學習哪些內容(例如:商用德語、基本對話... 等),以便準備授課內容 

【課程內容說明請參閱】

http://deutscheshaus-nelly.blogspot.tw/2007/11/i-i-16i-i-9.html

2011年9月13日 星期二

【德語桌遊 - 學習類】tiptoi® Lesezauber 德語閱讀魔法


開始寫心得作業前,先感謝【許奶爸】免費提供3套德國進口桌遊,讓NELLY 和館內VIP學生GARY一起同樂試玩。提起這位專職奶爸,真要感謝現代網路無遠弗屆,透過BLOG 讓我們彼此認識,恰巧我們又同是台南人,趁著回娘家的時侯跑去許奶爸那打擾人家,好客的他二話不說,馬上搬出桌遊法寶和我們分享。NELLY的先生玩得不亦樂乎,還一直討教許奶爸:「什麼年齡可以玩哪一款?」記得奶爸說:「雖然桌遊不便宜,但比起在家一直看電視,能夠陪著孩子成長才是無價,這單看家長的投資觀念。即使買了卻不陪小孩玩的話,那不如不買。」

許奶爸的桌遊BLOG《Fun 4 Kids~幼兒桌遊、益智遊戲玩樂團》

=====================================

Artikel: Magors Lesezauber
Alter : 5 - 9
Preis: 19,99 €
Ziel:Laute hören, Wörter zaubern

 
In unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden lösen die Spieler spannende Sprachaufgaben und helfen mit Wortzauber und Rätselsätzen dem schusseligen Zauberer Magor, den diebischen Raben zu fangen.


遊戲人數:  1-4人
適玩年齡:  5歲~9歲
遊戲時間:  不限
遊戲類別:  語言學習使用
購買金額:  Euro 17,98
德文程度:  未學過德語、初級
使用評分:
試玩結論: 1. 適用學習德語發音 2.可輕易透過電子筆自我學習單字 3.依程度清楚分級




【Magors Lesezauber】主要學習目標為德文發音及單字認識,適用年齡5-9歲。遊戲關卡依年齡層及識字程度,分為三階段。tiptoi® Spielen 祕密武器就是圖片中的「橘色電子點點筆」,這支筆可說是此系列的桌遊靈魂人物,要透用此筆才能開啟桌遊的各項指令,即使是一個人也能進行遊戲。使用前需至網頁下載程式,完成後首先要用筆點開套書中綠色的【開啟的圖示」才能進入。而這隻筆是這一系列遊戲的靈魂人物,遊戲需藉著點點筆開啟,所以要價不低,需花歐元29,95另購。點點筆的發音品質相當的清楚,當NELLY點開【Magors Lesezauber】魔法書(Zauberbuch),清清楚楚聽到每個單字的發音(連氣音都相當清楚),當遇到規則有不同時(例如:ch),還會附註講解,對這支點點筆的品質個人是給五顆星*****。

Ravensburger 00500 -tiptoi®: Der Stift
Preis : 29,95
這支點點筆在2010年榮獲德國GIGA MAUS電子產品特殊設計大獎
http://www.gigamaus.de/preistraeger/


Sonderpreis Goldene GIGA-Maus 2010:tiptoi® – das audiodigitale Lernsystem(Ravensburger Spieleverlag GmbH, Ravensburger Buchverlag Otto Maier GmbH)


【Magors Lesezauber】的桌遊版共分3片(3關),中間這片是單字部分,點到圖片時點點筆的上方就會說出德文單字,連GARY一下就被聲音吸引住。第一關給5歲以下,但還未具備認字能力的小朋友,透過遊戲中附的9片【Aufgabenkärtchen 魔咒卡】,依指令找出正確的圖片。只要答對就能保留魔咒卡,最後看誰的魔咒卡最多就是贏家。大家一定有疑問:「一支筆怎麼多人玩?」桌遊裡有附【Spielerkärtchen 玩家卡」,輪到的人只要點一下屬於自已的玩家卡就能進行遊戲。

tiptoi® Spielen 最大的特色就是利用【Audiodigitalen Lernsystem 】(視聽學習模式),即使是年齡層較小的兒童,也能輕易進入遊戲,並且透過聲音刺激語言學習。



< GARY 4 Monate mit Nelly Deutsch lernen >

【Magors Lesezauber】發音魔法書,正是提供學習德語發音的教材。用自然拼音的方式學習單字。GARY躺的位置正好對著點點筆的發聲處,他更能清楚聽到每個字的發音。

NELLY對這套新產品相當滿意,想必不少媽媽們一定會舉手發問:「要少少$$$?從哪買??」我要告訴大家一個壞消息,經過NELLY試玩後,認為這套設計是給母語為德語的小朋友學習,若非德語系國家,非得要有聽得懂德語的老師或家長,在旁協助翻譯指令才能進行遊戲。或是德語中級程度以上,可以買來邊玩邊訓練聽力。




=====================================

【tiptoi® Bücher】
此系列為主題書,許奶爸為家中的小朋友挑了一本【Feuerwehr 消防車的大小事】,看了簡介發現這本書曾穫2010年玩具大獎。Artikel: Unterwegs mit der Feuerwehr
Alter : ab 4
Preis: 19,95 €

**Auszeichnung:
Toy Innovation Award 2010

Weitere Produktinformationen:
Sirenen heulen, Feuerwehrautos brausen zum Einsatz, Kommandos werden gerufen - mit tiptoi® wird das Thema "Feuerwehr" zu einem besonderen Spektakel! Die Kinder besuchen eine Feuerwache, werfen einen Blick in die Leitzentrale, sind bei einem Großbrand dabei und schauen den Feuerwehrleuten bei der Arbeit über die Schulter.

圖片來源-tiptoi®官方網站: http://www.ravensburger.de/kinder/tiptoi/tiptoi-buecher/index.html



Gary似乎很喜歡這套書,果然是男生緊盯著紅色的消防車看。看來媽媽又得掏錢買這本了。



其中還有情境錄音,這一頁相當有趣的主題:「火災現場實況轉播」,只要將筆點到圖中的人物圖片,點點筆就能將當時發生的情景(書中畫的圖)述說一遍,而且是真實人物的聲音(有老人 、小孩+警車聲.....)。給小朋友講故事時,最怕家長無法依故事情節變換音調,透過這項科技產品的運用,能將故事說的更有趣 、更貼近生活。





延伸閱讀:
1
.【德語桌遊 - 學習類】¡New Amici! Das Sprachenspiel 德語學習桌遊
2.【德語桌遊 - 娛樂類】Geistesblitz 閃靈快手(中譯)
3.【德語桌遊 - 學習類】Schlaue Köpfchen von University Games 。聰明金頭腦4.【德語桌遊 - 學習類】tiptoi® In Deutschland unterwegs 環遊德國大冒險
5.【德語桌遊 - 娛樂類】Halli Galli 德國心臟病(中譯)
6.【德語桌遊 - 學習類】Boggle Flash-Langenscheidt Edition 神奇拼字骰子
7.【德語桌遊 - 學習類】Wer kennt die Uhr?  誰認識時間? 8.【德語桌遊 - 學習類】Rund um den Kalender 繞著四季跑



===================================================【桌遊代購費用】:
商品價格(註一) + 代購服務費 (註二) + 郵資 = 代購總金額 (註三)
註一:商品價格以德國當地售價為準。
註二:代購服務費 商品含稅總價格的 8%服務費不足八歐時,以八歐計算。
註三:代購總金額以歐元兌換台幣匯率計算。
【桌遊代購方式】: 1.請將桌遊名稱及數量 email  NELLY: u7040510@gmail.com  2.確認商品價格後,會將價格明細與匯款方式帳號 email 給買家付款。
3.
款項確認無誤後,會立即下單購買桌遊。貨到會e-mail或簡訊通知




====================================================

【德文課程試聽預約】: deutscheshaus.de@gmail.com ( Nelly Yang )




【預約試聽課程方式】

請先e-mail個人資料:姓名、學歷、聯絡電話、學習德文的動機、要學習哪些內容(例如:商用德語、基本對話... 等),以便準備授課內容 

【課程內容說明請參閱】

http://deutscheshaus-nelly.blogspot.tw/2007/11/i-i-16i-i-9.html



2011年9月11日 星期日

德文歌曲 【Peter Maffay & Nena - Leuchtturm】



上週另一半Elijah下班後,神祕的告訴我說:「因為今年是成立滿200年,全亞洲部門要錄音大合唱耶~~」他睜大眼睛說:「就是上次我們看到的新聞,今天亞洲總部發佈,消息徵求想要錄音合唱的員工,任何部門都可以。」當我第一次看到【艾瑞克·惠特克2000人的虛擬合唱團】,心裡不禁讚嘆:「科技在有些人手中運用後,竟是如此感動人心。」透過網路可以連結2052位來自各國不同人種同唱一首歌。


http://www.ted.com/talks/lang/chi_hant/eric_whitacre_a_virtual_choir_2_000_voices_strong.html


=====================================

 

Peter & Nena 在2010年的表演,也利用這項合音功能,一起唱出Leuchtturm。很難相信影片中的Nena大姊已經50歲,還是一樣活力無限,希望自已雖然邁入31年頭,也能保持學習的動力。

 


So wie es ist und so wie du bist
bin ich immer wieder für dich da
ich lass dich nie mehr alleine
das ist dir hoffentlich klar


Aaaaaaah
Aaaaaaah
Aaaaaaahaaaaaaahaaaaaaah


In diesem Augenblick hat die Liebe uns genommen
und ist ohne uns zu fragen
mit uns raus auf's Meer geschwommen
und ich lieg in deinen Armen
und die Wellen wolln uns gerne tragen


Und ich fühl mich so wie du
und du fühlst dich so wie ich
wir sind da wo wir sind
denn was andres wolln wir nicht


Ich geh mit dir wohin du willst
auch bis ans Ende dieser Welt
am Meer am Strand wo Sonne scheint
will ich mit dir alleine sein


Denn so wie es ist und so wie du bist
bin ich immer wieder für dich da
ich lass dich nie mehr alleine
das ist dir hoffentlich klar


Aaaaaaah
Aaaaaaah
Aaaaaaahaaaaaaahaaaaaaah


Mit dir bin ich zu Hause
angekommen ohne Ziel
was wir brauchen sind wir beide
davon brauchen wir so viel
und wir geben uns neue Namen
und ich schlaf so gerne mit dir ein


Und ich fühl mich so wie du
und du fühlst dich so wie ich
und wir küssen uns bis immer
denn was andres wollen wir nicht


Ich geh mit dir wohin du willst
auch bis ans Ende dieser Welt
am Meer am Strand wo Sonne scheint
will ich mit dir alleine sein


Denn so wie es ist und so wie du bist
bin ich immer wieder für dich da
ich lass dich nie mehr alleine
das ist dir hoffentlich klar


Aaaaaaah
Aaaaaaah
Aaaaaaahaaaaaaahaaaaaaah


Ich geh mit dir wohin du willst
auch bis ans Ende dieser Welt
am Meer am Strand wo Sonne scheint
will ich mit dir alleine sein


Denn so wie es ist und so wie du bist
bin ich immer wieder für dich da
ich lass dich nie mehr alleine
das ist dir hoffentlich klar


Aaaaaaah (wohin du willst)
Aaaaaaah
Aaaaaaahaaaaaaahaaaaaaa