2015年3月25日 星期三

【德國社會】"Gestern waren wir viele. Heute sind wir allein" von Welt 。德國人怎麼報導空難?

昨日 我們 都還在一起  
今日 我們 卻孤單悲傷


Vor der Schule steht ein Schild mit der Aufschrift "Gestern waren wir viele. Heute sind wir allein
FOTO: AFP



來自Joseph-König-Gymnasium im westfälischen Haltern am See的16位高中生及2位教師結束交換學生的快樂生活,踏上回家的旅程卻是天人永隔,他們的生命在阿爾卑斯山瞬間畫下句點。學校週二下午緊急停課,週三一般課程仍然暫停,但學校的大門依然開放,為著讓學生有訴說悲痛的窗口。學生們放了立牌在學校前,點上蠟燭祈禱有奇蹟出現。

Nordrhein-Westfalen州長 Hannelore Kraft簡單發表:「我們會一直掛念著受難家屬。」接下來就是隨即與總理( Angela Merkel )前往法國了解事件經過。


Halterner Zeitung 當地的報紙發表一篇文章,最後寫到:「這次悲痛的失事改變了許多人。我們期望受難的家庭能有力量度過每分鐘每天每週。我們也和您們一樣感到悲傷萬分。」





德國的媒體保持自律及尊重家屬的隱私,政治人物不隨意發表意見不爭版面。

說,是一種能力   
不說,卻是種智慧



Schüler und Lehrer am Joseph-König-Gymnasium im westfälischen Haltern am See trauern um ihre 16 Mitschüler und zwei Lehrerinnen, die bei dem Absturz eines deutschen Airbus in den französischen Alpen ums Leben gekommen sind.

Am Morgen nach dem Absturz erinnerte ein Lichtermeer vor dem Gymnasium an die Opfer. Ein Schild mit der Aufschrift "Gestern waren wir viele. Heute sind wir allein" stand am Morgen auf dem Schulhof. "Hier herrscht ein Schockzustand", sagte ein Polizist am Morgen.
Der Unterricht war nach Bekanntwerden des Unglücks am Dienstagnachmittag abgesagt worden, am Mittwoch war die Schule dagegen wieder geöffnet. "Normaler Unterricht wird heute nicht stattfinden", sagte eine Sprecherin der Polizei.
Die Schule blieb weiterhin abgesperrt, "das wird auch so bleiben", sagte der Polizeisprecher. Für die Schüler sei das Gebäude jedoch offen. Es werde Gelegenheit geben, über das Schreckliche zu sprechen, hatte zuvor bereits der Bürgermeister angekündigt. "Da wird versucht, mit der Trauer umzugehen, so gut das möglich ist", hieß es.





====================================================

【德文課程試聽預約】deutscheshaus.de@gmail.com ( Nelly Yang )


【預約試聽課程方式】
請先emial個人資料姓名、學歷、聯絡電話、學習德文的動機、要學習哪些內容例如商用德語、基本對話... ),以便準備授課內容 

【課程內容說明請參閱】
http://deutscheshaus-nelly.blogspot.tw/2007/11/i-i-16i-i-9.html

2015年3月19日 星期四

《WHO IS CATHY CHANG?》簡單;這不是甚麼烏托邦的理想,這只關乎於自己。

林懷民曾分享過一般話:「年輕的時侯去過的地方,會帶給你的影響,是你一輩子的養分。」台灣看似可以獲得所有資訊,但真正我們報紙的國際新聞版面真是少之又少,為了迎合大眾的口味,標題總是圍繞著影劇消息和聳動的社會案件。

何時可以拋開網路? 離開電視機? 在這個每個人都擁有好多螢幕的時代,「旅行」讓自己學會開始獨處對話,也與別人有了互動。

原本5月要出發的她,臨時因學校事務無法成行而心中半喜半憂。喜的是德文課程可以慢慢進行,憂的是不知何時才能重新出遠門。開始課程前她拿出舞台表演的邀請卡,我才有機會了解Cathy的故事。

5月我們將舊地重遊,但這次卻是三人行,帶著Gary勇闖歐洲,看看他口中的Deutschland !



《WHO IS CATHY CHANG?》
演出地點:牯嶺街小劇場二樓藝文空間
演出場次(請特別注意演出場次時間)
*2015/3/26(四) 19:00
*2015/3/27(五)19:00 / 20:30
*2015/3/28(六)14:30 / 19:00 / 20:30

節目介紹
在畢業前,我申請到韓國交換學生,前往韓國交換一年的時間。我旅行、走路、然後剩下自己。
"常常覺得人生就是不停的在逃。
逃亡中那段想離群索居消失隱匿的時光
那股來自內心壓力大於外在給的壓力
旁人無法從顏情察覺,我不斷的「逃」……直到肯戰鬥。"
購票說明:票價 300元
【優惠折扣】
◇學生、牯嶺街小劇場之友購票可享9折優惠
◇TOPIK韓語能力檢定2級以上憑證書8折

兩廳院售票系統:http://goo.gl/51H3vp
臉書專頁: https://m.facebook.com/WhoisCathyChang
演出團隊
製作人/趙崇閔 執行製作/廖雪君
導演/楊名芝 編劇∕彭艷婷 演員/張凱西
舞台監督/吳子敬 排練助理/黃紹萱
舞台設計/陳俞任 燈光設計/尤恆、鄭悠
平面設計/郭阿紫 贊助單位: 文化部

Who is Cathy Chang?

面對自己,詮釋自己,對我有甚麼意義?
真正的全面性的面對自己,完整的扮演自己,身為一個演員,我才能問心無愧的詮釋其他角色,否則我好怕晚上做夢,夢到角色來問我,你連自己都當不了,還有種來當我!!!
每個人都是獨立個體,獨一無二的。
經過排練發展過程中,漸漸發現,人雖然看似獨一無二,卻也有共通性。
人在“情感”上的共通性,會使我們產生共鳴。
於是我們在劇場中跟著台上的演員,歡笑、哭泣。

我喜歡劇場。

很多人看到DM都會笑笑說,張凱西就是Cathy Chang?
我也笑笑說「有時候事情其實就這麼簡單啊!」
我們從小就被教育,教育我們要成為一個聰明人。回答問題要有深度。
事情不要想得太簡單。
聰明頭腦,讓我們有了觀念,觀念,讓我們的腦袋僵化,內心封閉。
當我們接觸新的人、事、物。觀念就會出來”分類”。
我們被自己的觀念分類,自己切割關係,然後自己產生衝突。
於是,我們根本就不相信,不相信那些簡單的人、事、物。
然後,失去勇氣去追尋那些簡單的基本需求。
但是,我覺得,其實人也很渴望簡單的吧!
我喜歡劇場,覺得劇場是敞開的,它容納任何的人、事、物,不帶觀念。
我喜歡故事,更喜歡保持一個簡單,去看個人故事。
簡單;這不是甚麼烏托邦的理想,這只關乎於自己。

2015年3月12日 星期四

【德國旅遊】讓人愛上數學的博物館。Mathematikum Gießen


基森(Gießen) 位在德國的黑森邦(Hessen )境內,面積72平方公里目前約有8萬人居住在此,比起赫赫有名的國際大城-法蘭克福(Frankfurt am Main ),離基森只有70公里遠,大多數的人或許還不認識這個城市。

但這裡出現了世界第一座互動式的「數學博物館」,2002年成立開始每年吸引超過15萬人次參觀。少了一成不變的數學史文字說明,更沒讓人看了發昏的數學方程式,館內設計了150項展覽品,可供參觀者實際操作,無論是家長、孩子或是教師,透過親身體驗的活動玩得不亦樂乎,帶領各階層的訪客進入數學的奇妙世界,有拼圖、大型積木、絞盡腦汁的骰子遊戲...等,還可以站在巨大的圓圈裡製造大泡泡,計算何時會突然破掉。

Das Mathematikum in Gießen ist das erste mathematische Mitmach-Museum der Welt.Über 150 Exponate öffnen eine neue Tür zur Mathematik. Besucher jeden Alters und jeder Vorbildung experimentieren: Sie legen Puzzles, bauen Brücken, zerbrechen sich den Kopf bei Knobelspielen, stehen in einer Riesenseifenhaut und vieles mehr.
在2009年夏季「小小數學館」正式開放,在這裡數學不只吸引大朋友,也讓4-8歲的小朋友能藉由實作愛上數學,透過主題活動,例如:數字、形狀..等,在他們小小世界裡種下對數學喜愛的種子。此外,對於當天生日的孩子,還能邀請朋友進來同樂,可以一起完成建造巨大積木。

Im Frühsommer 2009 wurde das Mini-Mathematikum eröffnet. Hier können vier- bis achtjährige Kinder mit speziell für sie entwickelten Experimenten erste mathematische Erfahrungen machen. Dieser Bereich wurde eingerichtet, weil die Erfahrung im Mathematikum zeigte, dass kleine Kinder zwar sehr gerne kommen, aber das „große“ Mathematikum manchmal nicht alle Anforderungen der kleinen Besucher erfüllte.

開放時間:  週一~週五 9:00~18:00 ,假日及國家假日: 10:00~19:00
參觀票價:  成人 7‧5 歐元 /  優惠票: 5歐元 ( 18歲以下,65歲以上,包含學生)






Der Mathematiker Albrecht Beutelspacher, bekannt dafür, sein Fachgebiet unterhaltsam und spannend zu präsentieren, ist nicht nur Direktor eines einzigartigen Museums für Mathematik, er hat es sich auch zur Angewohnheit gemacht, die vielen Fragen der Besucher seines Museums so genau und so verständlich wie möglich zu beantworten. 
值得一提的是數學博物館的館長(Albrecht Beutelspacher),經常在館內和訪客面對面交流,解說每個人提出的問題,他搜集了多年來一些有意思的問題完了一本作品 -

Mathematikum: Die 101 wichtigsten Fragen und Antworten zur Mathematik 

101個最經典的數學提問+最具創意的解答(中文譯本) ,任何人只要有關數學的問題,隨時都可寫信問館長。




資料及照片來源 die Bilder sind von Mathematikum Gießen  : http://www.mathematikum.de/


====================================================

【德文課程試聽預約】deutscheshaus.de@gmail.com ( Nelly Yang )


【預約試聽課程方式】
請先emial個人資料姓名、學歷、聯絡電話、學習德文的動機、要學習哪些內容例如商用德語、基本對話... ),以便準備授課內容 

【課程內容說明請參閱】
http://deutscheshaus-nelly.blogspot.tw/2007/11/i-i-16i-i-9.html

2015年3月8日 星期日

【德語自學】一心二用+出國遊玩兼學德文。超划算的德文課程 an der Universität Heidelberg


不想只是到德國走馬看花,又想在當地體驗文化學習德文的你,除了選擇歌德學院 (Goethe- Institut https://www.goethe.de/de/index.html ),看了課程價格還是不敢參加的話,喜愛學習語言的你還有另一項選擇,歡迎來到浪漫的城市 - 海德堡 (  Heidelberg )。

暑期課程2015年8月3日 - 8月25日,無論是初階、進階,或是針對商業人士設計的商用德文,費用都是570歐元,對於參加商用德文課程,需要具備中級B2以上程度才能報名。除了上午正式課程外,還包括考試、下午體驗課程、學習工作坊、演講、社教活動等。每班人數大約16人。

Kursgebühr

Die Kursgebühr für den Internationalen Ferienkurs beträgt € 570,-.
Beachten Sie bitte, dass die Bankgebühren von Ihnen bezahlt sein müssen! Nach dem 1. Juli wird bei Rücktritt eine Stornogebühr von € 110,- einbehalten.

In der Kursgebühr sind folgende Leistungen enthalten:



====================================================

【德文課程試聽預約】deutscheshaus.de@gmail.com ( Nelly Yang )


【預約試聽課程方式】
請先emial個人資料姓名、學歷、聯絡電話、學習德文的動機、要學習哪些內容例如商用德語、基本對話... ),以便準備授課內容 

【課程內容說明請參閱】
http://deutscheshaus-nelly.blogspot.tw/2007/11/i-i-16i-i-9.html