GARY出生時只有2700克,一天後經過生理脫水變成2300克。第一天當爸爸的ELIJAH到育兒室看他時,聽到旁人說:「那個嬰兒長得好小哦!!」,爸爸看著其它寶寶的名牌上都寫著3000克以上,心裡難免開始擔心。因著黃疸進出醫院二次,出院後第二次回診時,目不轉睛盯著體重機的數字,好不容易終於衝破3000克時,我們真的歡天喜地。終於了解當要生產的前一刻,根本無法有心情想寶寶是要聰明、還是漂亮,只要四肢健全、生產順利,就是喜事一件。
對於早產兒的父母來說,新生命突然降臨,還來不及享受喜稅,卻隨時要面臨天人永隔,心痛的程度無法體會。在台灣的法律規定,胎兒有先天性疾病、或早產、胎死腹中需引產,醫院會開立出生證明,當寶寶出生後若當了天使,醫院會開立死亡證明,過程需要父母到戶證辦理登記。沒有勇氣法去想像,當右手拿出出生證明報了戶口,左手隨即遞上死亡證明辦理註銷戶口。
失去心頭寶貝的父母,認為台灣的法令是在傷口上撒鹽,每每拿出戶口名簿就會看見孩子的名字,彷彿故意在他們的生命上特別畫上記號。旁人沒有資格去論斷是否公正,或許唯有時間能撫平他們的傷痛。
< Gary ist nur 12CM >
中文翻譯von Nelly Y.
德國法律規定,若是新生兒出生即死亡,並且體重少於500克者,無法辦理戶口登記。這對德國父母無法接受德國如此冷血的法律,於是開始積極對抗強權司法。
Barbara und Mario Martin 曾經當過父母。他們的第一個兒子Joseph-Lennard 在媽媽腹中七個月時,因破水提早報到,出生時只有440克。Barbara她說:「他出生時長的相當健全,只是太小又過於虛弱。」沒有醫生能告訴他們,為何會發生這種事。家裡的五斗櫃擺滿著嬰兒的用品,是他們用來回憶還來不及長大的小孩。悲劇還未走到盡頭,一年後Barbara又懷孕,沒料想到同樣的命運又發生在Monat wird Tamino Federico這對雙胞胎姊妹身上。當六個多月時,Tamino Federoco 腹死胎中被迫引產,出生時才200克。幾週後,體重才500克的妹妹也提早來到,不到一個鐘頭後也離世。
Martin的孩子們,根據德國法令的規家: 小孩出死時已死亡並且體重低於500克,因不符合正常人資格無法申報戶口,也無法給予孩子死亡證明。Barbara 傷心的描述:「我看到此條例非常心痛,我的雙胞胎曾經在腹中和我一起生活,她們的心跳我都聽的到,況且我也生下了小孩。為何無法證這是我的孩子。」
這些提早報到,卻無力張大嘴巴呼吸的嬰兒,卻有個美麗的名字-星星兒(台灣稱為-巴掌仙子),但過世後沒有權利取得長眠之處。Martin忿怒表示:「這些嬰兒如同醫院丟棄的垃圾。」這些不幸在醫院過世的嬰兒,醫院不會依照正常的醫療程序處理,甚至有道德免責權。所以Martin猜測,醫院可能將這些嬰兒的器官取出供其它用途,或肢解直接丟棄。
為著自已的孩子,勇敢與司法奮力一博,在繁忙工作之餘Martin 夫婦四處請教律師和醫生關於條例的細節,並奔走於政治官員之間,取得4,000份簽名聯署文件。他們前往柏林,與德總理梅克爾面談,受到總理高度重視並回覆說:「這是非常重要的議題,需要積極討論。」這項請願將由德國國會於11月重新修訂。對於結果他們相當驚訝,當初認為平民百姓要推倒司法高牆,似乎是天方夜譚。經過這次請願,他們堅信德國的法律是保障公民。
延伸閱讀:
http://flyingsail318.wordpress.com/ 【A LOVER OF CHRIST】一位早產兒媽媽的生命經歷>
http://www.wretch.cc/blog/zionandme 【鍚安與我】一位偉大母親的點滴記錄
對於早產兒的父母來說,新生命突然降臨,還來不及享受喜稅,卻隨時要面臨天人永隔,心痛的程度無法體會。在台灣的法律規定,胎兒有先天性疾病、或早產、胎死腹中需引產,醫院會開立出生證明,當寶寶出生後若當了天使,醫院會開立死亡證明,過程需要父母到戶證辦理登記。沒有勇氣法去想像,當右手拿出出生證明報了戶口,左手隨即遞上死亡證明辦理註銷戶口。
失去心頭寶貝的父母,認為台灣的法令是在傷口上撒鹽,每每拿出戶口名簿就會看見孩子的名字,彷彿故意在他們的生命上特別畫上記號。旁人沒有資格去論斷是否公正,或許唯有時間能撫平他們的傷痛。
< Gary ist nur 12CM >
中文翻譯von Nelly Y.
德國法律規定,若是新生兒出生即死亡,並且體重少於500克者,無法辦理戶口登記。這對德國父母無法接受德國如此冷血的法律,於是開始積極對抗強權司法。
Barbara und Mario Martin 曾經當過父母。他們的第一個兒子Joseph-Lennard 在媽媽腹中七個月時,因破水提早報到,出生時只有440克。Barbara她說:「他出生時長的相當健全,只是太小又過於虛弱。」沒有醫生能告訴他們,為何會發生這種事。家裡的五斗櫃擺滿著嬰兒的用品,是他們用來回憶還來不及長大的小孩。悲劇還未走到盡頭,一年後Barbara又懷孕,沒料想到同樣的命運又發生在Monat wird Tamino Federico這對雙胞胎姊妹身上。當六個多月時,Tamino Federoco 腹死胎中被迫引產,出生時才200克。幾週後,體重才500克的妹妹也提早來到,不到一個鐘頭後也離世。
Martin的孩子們,根據德國法令的規家: 小孩出死時已死亡並且體重低於500克,因不符合正常人資格無法申報戶口,也無法給予孩子死亡證明。Barbara 傷心的描述:「我看到此條例非常心痛,我的雙胞胎曾經在腹中和我一起生活,她們的心跳我都聽的到,況且我也生下了小孩。為何無法證這是我的孩子。」
這些提早報到,卻無力張大嘴巴呼吸的嬰兒,卻有個美麗的名字-星星兒(台灣稱為-巴掌仙子),但過世後沒有權利取得長眠之處。Martin忿怒表示:「這些嬰兒如同醫院丟棄的垃圾。」這些不幸在醫院過世的嬰兒,醫院不會依照正常的醫療程序處理,甚至有道德免責權。所以Martin猜測,醫院可能將這些嬰兒的器官取出供其它用途,或肢解直接丟棄。
為著自已的孩子,勇敢與司法奮力一博,在繁忙工作之餘Martin 夫婦四處請教律師和醫生關於條例的細節,並奔走於政治官員之間,取得4,000份簽名聯署文件。他們前往柏林,與德總理梅克爾面談,受到總理高度重視並回覆說:「這是非常重要的議題,需要積極討論。」這項請願將由德國國會於11月重新修訂。對於結果他們相當驚訝,當初認為平民百姓要推倒司法高牆,似乎是天方夜譚。經過這次請願,他們堅信德國的法律是保障公民。
延伸閱讀:
http://flyingsail318.wordpress.com/ 【A LOVER OF CHRIST】一位早產兒媽媽的生命經歷>
http://www.wretch.cc/blog/zionandme 【鍚安與我】一位偉大母親的點滴記錄
===============================================================
Ab wann ist der Mensch ein Mensch? Die deutsche Verwaltung sieht es so: Kinder, die tot zur Welt kommen und weniger wiegen als 500 Gramm, werden nicht beurkundet. Jetzt haben Eltern eine Gesetzesänderung erkämpft.
Barbara und Mario Martin sind Eltern. Dreifache sogar. Doch Joseph-Lennard und die Zwillinge Tamino und Penelope sind tot. Alle drei kamen viel zu früh zur Welt. "Kein Arzt kann uns sagen, warum das passiert ist", erzählt Barbara Martin. "Die Schwangerschaften verliefen zunächst unproblematisch."Ihren ersten Sohn Joseph-Lennard verloren die Martins im siebten Schwangerschaftsmonat nach einem Blasensprung, das Kind wog 440 Gramm. "Es war ein perfektes Baby. Nur eben zu klein und zu schwach", erinnert sich die Mutter. Auf einer Kommode im Wohnzimmer verwahren die Martins Erinnerungsstücke an ihre Kinder Nicht mal ein Jahr später erlebt das Paar das gleiche Schicksal noch einmal. Barbara ist wieder schwanger, mit Zwillingen. Im sechsten Monat wird Tamino Federico tot geboren, 290 Gramm leicht. Vier Wochen später macht sich auch der zweite Zwilling auf den Weg. 500 Gramm wiegt Penelope Wolke, sie lebt nur eine Stunde lang.
Ab wann ist der Mensch ein Mensch? Die deutsche Verwaltung sieht es so: Kinder, die tot zur Welt kommen und weniger wiegen als 500 Gramm, werden nicht beurkundet. Jetzt haben Eltern eine Gesetzesänderung erkämpft.
Barbara und Mario Martin sind Eltern. Dreifache sogar. Doch Joseph-Lennard und die Zwillinge Tamino und Penelope sind tot. Alle drei kamen viel zu früh zur Welt. "Kein Arzt kann uns sagen, warum das passiert ist", erzählt Barbara Martin. "Die Schwangerschaften verliefen zunächst unproblematisch."Ihren ersten Sohn Joseph-Lennard verloren die Martins im siebten Schwangerschaftsmonat nach einem Blasensprung, das Kind wog 440 Gramm. "Es war ein perfektes Baby. Nur eben zu klein und zu schwach", erinnert sich die Mutter. Auf einer Kommode im Wohnzimmer verwahren die Martins Erinnerungsstücke an ihre Kinder Nicht mal ein Jahr später erlebt das Paar das gleiche Schicksal noch einmal. Barbara ist wieder schwanger, mit Zwillingen. Im sechsten Monat wird Tamino Federico tot geboren, 290 Gramm leicht. Vier Wochen später macht sich auch der zweite Zwilling auf den Weg. 500 Gramm wiegt Penelope Wolke, sie lebt nur eine Stunde lang.
Totgeburten unter 500 Gramm werden nicht beurkundet
Die beiden Söhne der Martins sind nach deutschem Recht keine Personen: Kinder, die nicht lebend geboren werden und bei der Geburt weniger als 500 Gramm wiegen, gelten hierzulande bisher als Fehlgeburt. Keine Geburtsurkunde, keine Sterbeurkunde dokumentiert, dass es diese Kinder jemals gegeben hat. "Das tut sehr weh, denn unsere Söhne waren doch bei uns, ihre Herzen haben geschlagen und ich habe sie geboren", beschreibt Barbara Martin ihre Trauer.
Entsorgung: "hygienisch einwandfrei"
Üblicherweise haben diese sogenannten Sternenkinder auch kein Recht auf eine Bestattung auf einem Friedhof. "Da wird so getan, als wäre es Klinikmüll", sagt Mario Martin empört. "Wir vermuten, dass diese Kinder teilweise mit herausoperierten Organen oder amputierten Gliedmaßen entsorgt werden."
Fehlgeburten sind "hygienisch einwandfrei und dem sittlichen Empfinden entsprechend einzuäschern", so oder so ähnlich steht es in den Bestattungsgesetzen der meisten deutschen Bundesländer.Mancherorts gibt es wenigstens Sammelbestattungen für die Sternenkinder. Viele Eltern wünschten sich aber ein eigenes Grab. "Für uns ist es wichtig, einen Ort zum Trauern zu haben", sagt Barbara Martin. Die Friedhofsverwaltung in ihrem hessischen Heimatort Niederbrechen war glücklicherweise kulant: Die Martins durften ihre Kinder im Grab der Urgroßeltern beerdigen.
40.000 Unterschriften für Bundestags-Petition
Lange Zeit galten Kinder unter 500 Gramm als nicht lebensfähig. Doch dank moderner Medizin überleben heute schon viel kleinere Babys mit weniger als 300 Gramm Geburtsgewicht. Dass aber überhaupt eine Gewichtsgrenze darüber entscheidet, ob ein Mensch in Deutschland beurkundet wird, damit wollten sich die Martins nicht abfinden. Sie machten es sich zur Aufgabe, das deutsche Personenstandsrecht zu ändern.
Neben ihrem Friseurberuf mit eigenem Salon fingen sie vor knapp vier Jahren an, Gesetzestexte zu studieren. Sie diskutierten mit Juristen und Ärzten, besuchten Politiker, sammelten über 40.000 Unterschriften, reichten eine Petition beim Bundestag ein. Darin forderten sie, dass alle tot geborenen Kinder beurkundet und bestattet werden können, wenn die Eltern es wünschen.
Bundeskanzlerin Angela Merkel unterstützte das Anliegen
Die Martins fuhren nach Berlin, trafen Abgeordnete, sogar ein Gespräch mit der Bundeskanzlerin ergab sich: "Sie hat uns gesagt, dass sie dieses Thema wichtig findet und wir ihre volle Unterstützung haben", erzählt Barbara Martin von dem Treffen. Die Petition war erfolgreich: Im November stimmt der Bundestag über eine entsprechende Gesetzesänderung ab.
Die Martins sind selbst erstaunt über das, was sie bewirkt haben. Früher habe er immer gedacht, als einfacher Bürger könne man kaum Einfluss nehmen auf die Politik, sagt Mario Martin. "Durch unsere Petition haben wir festgestellt, dass es gar nicht so schwer ist, an Politiker heranzutreten und etwas zu bewegen."
Der Text ist von http://www.dw.de/kinder-sind-kein-klinikmüll/a-16234181
====================================================
【德文課程試聽預約】: deutscheshaus.de@gmail.com (NELLY YANG)
【預約試聽課程方式】:
請先e-mail個人資料:姓名、學歷、聯絡電話、學習德文的動機、要學習哪些內容(例如:商用德語、基本對話... 等),以便準備授課內容
【課程內容說明請參閱】
http://deutscheshaus-nelly.blogspot.tw/2007/11/i-i-16i-i-9.html
看了很有感觸,感謝分享
回覆刪除[版主回覆10/30/2012 09:15:31]是阿,我有看到您的BLOG,常出差到外國,好幸福哦~~ 很高興認識您~我很喜歡德國購物那篇,想想自已自從生了小孩,已經很久沒血拼了。
謝謝~我又想起在德國的日子了
回覆刪除雖然時間短且大部分都在工作
但是出去走走真的很好~
話說回來那個嬰兒背架看起來真的很讚~我還推薦給我德國客人
[版主回覆11/01/2012 09:15:14]是的適合壯一點的外國人,我家爸爸背起來晃來晃去,我家小弟現在還不買單,坐上去一直叫。若有德國相關訊息,歡迎與我分享。