發現同學們對【德語歌曲。大聲唱】的單元反應相當熱烈,有的立下心志,要將【野玫瑰】整首背唱,希望能和他的豎笛一起表演。有的提供Nelly【重金屬】口味的搖滾樂,聽得我是昏頭轉向。看到同學們對德文還是興致勃勃,而沒有被可怕的文法嚇跑,就足夠鼓勵NELLY繼續【德國小別館】的教學BLOG。
這首【Für dich 】感謝Peter應酬酒醉後,還不忘【出作業】給nelly訂正...
為你.....,Peter -- 我將以【小考】回報你!!!
=====================================================
Ich spüre dich in meinen Träumen 在夢裡我感覺到你 Für dich mache ich jeden Tag unendlich 為你 我讓白畫無止盡
Ich schließe dich darin ein 我將你牢牢包圍
und ich werde immer bei dir sein 那我就能永遠在你身邊
Ich halte dich 緊捉你不放
wie den Regenbogen ganz fest am Horizont 如同彩虹與地平線相互依偎
weil mit dir der Morgen wieder kommt 因為和你在一起 晨曦才會降臨
Für dich schiebe ich die Wolken weiter 為你 我再次推開層層雲霧
sonst siehst du den Sternenhimmel nicht 否則你無法看見璀璨星空
Für dich drehe ich so lang an der Erde 為你 我不停地轉動地球
bis du wieder bei mir bist 直到你又重新回到我身旁
Für dich bin ich noch heller als das Licht 為你 我比光還明亮
Für dich weine und schreie,und lache und liebe ich 為你流淚 為你哭喊 為你歡笑 為你付出
und das alles nur für dich 所有的一切都是 為你
Und wenn ich dich so vermisse, 當我想念你時
bewahre ich die Tränen auf für dich 為你 我拾起眼淚
Du machst ein Lachen draus für mich 為我 你 一笑置之
Ich höre dich ganz ohne Wörter 即使沉默 我依稀聽得見你
Ich fühle wo du bist auch wenn es noch so dunkel ist 縱使黑暗 我仍感覺得到 你在哪裡
< wiederholen> 重覆 (以下就省略,讓nelly休息不用再打字吧)
Für dich schiebe ich die Wolken weiter .........
=======================================================
翻譯不光是靠字典中的意思而譯,愈是句子愈短愈難詮釋。例如短詩、歌詞,為了押韻和排列,甚至符合不同語文的背景和語法,需要字字斟酌,才能達到文意通暢。
【註: 館內德文課的同學們,此首歌mp3音軌-- NO.25】
<<以上是NELLY為這首歌的中文翻譯,若要引用請告知>>DANKE~
沒有留言:
張貼留言