館內VIP學生-GARY 生病了快一個月,先是感冒後中耳炎,不管吃什麼下一秒就全吐光。新手媽媽的我以為吃了三天就會痊癒,結果自行停了抗生素,害得GARY再次復發中耳炎。吃了快一星期的藥後,發現GARY捉著肚子直說:「癢..癢...」,一拉開衣服竟然發現全身多處紅疹,看診結果是藥物過敏,身體的不適讓他坐立不安,看到我就喊著要抱抱。過了一星期,他又開始咳嗽又拉肚子,醫生後來告知,併發支氣管炎及腸胃炎,看著一包包白色藥粉就像無止盡的惡夢,張牙舞爪的撲在GARY身上揮之不去。面對孩子半夜哭鬧、工作壓力、長輩的訓斥,負面情緒接踵而來,真想變成野獸裡的國王,盡情的撒野宣洩墳忿怒。
館長喜愛程度: ★★★★★德文閱讀程度: A1德文教學應用: 假設語氣造句、過去式練習 : 例如: 假如我是怪獸,我會......
館長喜愛原因:
1 . 經典繪本必收藏
2. 故事簡單易懂,但圖畫手法相當細膩
【Inhalt- Wo die wilden Kerle wohnen von Maurice Sendak 】德文原本故事An dem Abend, als Max seinen Wolfspelz trugund nur Unfug im Kopf hatte,schalt seine Mutter ihn: „Wilder Kerl!“ „Ich fressdich auf“, sagte Max, und da musste er ohne Essen ins Bett.
Genau in der Nacht wuchs ein Wald in seinemZimmer – der wuchs und wuchs, bis die Decke vollLaub hing und die Wände so weit wie die ganzeWelt waren.Und plötzlich war da ein Meer mit einem Schiff, nurfür Max, und er segelte davon, Tag und Nachtund wochenlang fast ein ganzes Jahr bis zu demOrt, wo die wilden Kerle wohnen.
Und als er dort ankam, wo die wilden Kerlewohnen, brüllten sie ihr fürchterliches Brüllen und fletschten ihre fürchterlichen Zähne und rollten ihrefürchterlichen Augen und zeigten ihre fürchterlichen Krallen, bis Max sagte: „Seid still!“und sie zähmte mit seinem Zaubertrick: er starrte in alle ihre gelben Augen, ohne eineinziges Mal zu zwinkern. Da bekamen sie Angst und nannten ihn denwildesten Kerl von allen und machten ihn zum König aller wilden Kerle.
„Und jetzt“, rief Max, „machen wir Krach!“„Schluss jetzt!“ rief Max und schickte die wilden Kerle ohne Essen ins Bett. Und Max, der König aller wilden Kerle, war einsam und wollte dort sein, wo ihn jemand am allerliebsten hatte.Da roch es auf einmal um ihn herum nach gutem Essen, und das kam von weither quer durch die Welt. Da wollte er nicht mehr König sein, wo diewilden Kerle wohnen.
Aber die wilden Kerle schrien: „Geh bitte nicht fort– wir fressen dich auf -, wir haben dich so gern!“ Und Max sagte „Nein!“ Die wilden Kerle brüllten ihr fürchterliches Brüllen und fletschten ihre fürchterlichen Zähne und rollten ihre fürchterlichen Augen und zeigten ihre fürchterlichen Krallen. Aber Max stieg in sein Schiff und winkte zum Abschied. Und er segelte zurück, fast ein ganzes Jahr undviele Wochen lang und noch einen Tag bis in sein Zimmer, wo es Nacht war und dasEssen auf ihn wartete, und es war noch warm.
\
2005年由德國導演Spike Jonze 翻拍繪本故事製作電影,終於在2009年正式上映。為了呈現真實的巨大身材,由工作人員穿著2.5公尺高的道具服,此服裝是由Jim „Muppets“ Hensons Firma 製作。由於服裝實在太重,拍攝過程每位工作人員輪流穿帶半小時,每次脫下來總是汗水夾背。因此導演特別開放冷氣房給工作人員休息15分鐘。
野獸國除了是著名經典繪本外,字數也相當精簡。英文版繪本加起來只有10個句子,而德文繪本中也只有短短的333個字。如何將簡短的故事搬上大螢幕,編劇開頭加上Max 和單親媽媽的生活點滴,重新組合野獸國的內容。而劇中的主角Max,在現實生活恰巧也叫做Max Records,劇組經過數個月的不斷試鏡,從上千位男孩中終於挑選到主角。
1. „Wo die wilden Kerle wohnen“ ist eines der berühmtesten – und auch kürzesten – Kinderbücher der Welt. Im englischen Original enthält die Erzählung nur zehn Sätze. Die deutsche Übersetzung umfasst 333 Wörter.
Der Text von : 1o Fakten über: "Wo die wilden Kerle wohnen"
適讀年齡:4~8歲
【作者簡介】本書是由有「童書界的畢卡索」與「美國最具有影響力的繪本大師」之稱的墨利斯桑塔克(Maurice Sendak) 1963年的作品,從1951年以來,他完成了將近八十本的繪本童書。其中最有名的就是這本《Where the Wild Things Are》〈野獸國〉。曾榮獲1964 年凱迪克金牌獎,國內則由漢聲出版中譯本,可惜一直以套書形式販售,這次將其收入「繪本力100賞」,將更便於家長老師與孩子一同分享。以往國外經常有專業團體將其搬上舞台,以各種表演型態來重新詮釋;更是美國國小學童經常作校內演出的劇碼,甚至連野獸的布偶或模型都被大人所爭相收藏。
中文故事內容: 小男孩阿奇在家裝扮成大野狼,到處撒野,弄得家裡亂七八糟,惹的媽媽罵他:「你這個小野獸!」命令他上床睡覺,不准吃晚飯。說也奇怪,阿奇的房間裡竟然長出許多的樹來,房間漸漸變成了幽暗的森林,阿奇乘著他的小船出航,卻來到野獸國。
野獸國的野獸們,個個長相可怕,長牙、尖嘴、大眼,利爪,還瞪大眼睛、張牙舞爪,但是阿奇一點兒也不怕這些野獸,還當上野獸大王,要求野獸們跟他一起撒野。經過三個沒有文字的跨頁,阿奇和野獸們盡情跳著叫著,大肆撒野。 忽然,阿奇一聲:「停!」命令野獸們上床睡覺去,不准吃晚飯,結束了這場大撒野。
野獸們睡著後,阿奇頓時覺得很寂寞,他決定離開野獸國,於是又乘著他的小船,回到那個小小的房間。一回到家,就聞到一股好香的味道,他的晚餐正在桌上等著他,而且還是熱騰騰的呢!
中文故事簡介擷取 誠品網路書店 http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1003140651216618
====================================================
【德文課程試聽預約】: deutscheshaus.de@gmail.com ( Nelly Yang )
【預約試聽課程方式】:
請先e-mail個人資料:姓名、學歷、聯絡電話、學習德文的動機、要學習哪些內容(例如:商用德語、基本對話... 等),以便準備授課內容
【課程內容說明請參閱】
http://deutscheshaus-nelly.blogspot.tw/2007/11/i-i-16i-i-9.html
沒有留言:
張貼留言