Gary臉上掛著又細又彎的眉毛,加上粉嫩的雙頰,儘管刻意穿著藍色系的衣服,電梯遇到鄰居對方總忍不住多問一句:「好可愛哦~~是女生嗎?」連在公園散步時,小朋友興奮的跑來打招呼,揮揮手示意:「妹妹...妹妹...來玩球..」。這一定是我在懷孕時,幻想著要生個小女生,才會生出這麼秀氣的娃兒。為了增加男子氣概,爸爸陪著GARY踢球、看ESPN體育頻道,每天覆習國家名稱為著將來和他一起自助旅行,似乎深怕將來他突然成為視覺系的一員。
"這視覺系男生不是我的菜。我還是中意"正港"(台語)的男子漢" 。這是女人描述本身對男人品味的看法。換句話說,這不她喜歡的型。"Milchbubi" 意指臉上沒有一絲鬍子、光滑白皙的皮膚,但有著令人著迷的臉蛋,以及足以融化少女心的笑容。他的外表讓人覺得親切又有安全感,對於喜愛這類型的女生來說,無庸至疑是被視為未來的良伴。"Bubi" 這字是來自"Bub" 的暱稱,在南德是用來稱呼年輕的男子。"Milch"特別是指給嬰兒喝的母奶 。" Milchbubi " 這詞實際上並不是用來恭維男人。不過凡事總有例外,有些因外表的關係被稱為"Milchbubi",例如: 流行歌手 - Justin Bieber 的出現,瘋狂擄獲全球各地女人的芳心。或許,對於少女眼中的 "Milchbubi"來說,才是真正的男人。
中文翻譯 von Nelly Y.
„Dieser Milchbubi interessiert mich nicht. Ich stehe auf echte Kerle!“, so könnte eine Frau ihren Männergeschmack beschreiben. Damit will sie sagen, dass sie nicht auf Typen steht, die jung sind oder jung aussehen. Als Milchbubi gilt, wer keinen Bart, keine Falten, aber dafür ein liebes Gesicht und ein süßes Lächeln hat. Er ist harmlos und nett und kommt darum für Frauen, die „auf echte Männer stehen“, als Partner nicht in Frage. Das Wort Bubi ist eine verniedlichende Form von Bub, was im Süddeutschen für der Junge verwendet wird. Und die Milch ist eine Anspielung auf die Muttermilch, die Babys bekommen. Milchbubi ist also wirklich kein Kompliment für einen Mann. Mancher Milchbubi hat mit seinem Aussehen aber die Herzen der Frauen erobert – wie der kanadische Sänger Justin Bieber. Also im Einzelfall können Milchbubis auch zu echten Kerlen werden!
====================================================
【德文課程試聽預約】: deutscheshaus.de@gmail.com (NELLY YANG)
【預約試聽課程方式】:
請先e-mail個人資料:姓名、學歷、聯絡電話、學習德文的動機、要學習哪些內容(例如:商用德語、基本對話... 等),以便準備授課內容
【課程內容說明請參閱】
http://tw.myblog.yahoo.com/yangnelly6902/article?mid=3&prev=1340&next=1365
沒有留言:
張貼留言