2009年10月13日 星期二

【學德文。看圖說故事-4】 Werden Sie Kaffeetante ? 咖啡時間



說到德國飲食,大多數人的第一印象會先想到「Schweinehaxe德國豬腳」,以及種類眾多的「Bier 啤酒」。從早餐起,其實就有60%以上的德國人選擇「Kaffee咖啡」做為一天的開始。根據德國咖啡協會Deutscher Kaffeeverband的調查統計,近百分之九十的德國人在飲料的選擇上,咖啡卻是名列榜首。從德國總飲料的消耗量中的數據發現,原來咖啡才是德國人喝最多的飲料(每人每年約190公升),而已經是德國第二代名詞的啤酒(das Bier ),德國人每人每年才喝約150公升左右,竟然被咖啡給打敗了。



1675年時咖啡就引進德國北方布蘭登堡(Brandenburg)的宮中。。同一時間,第一批咖啡屋在不來梅(Bremen)、漢諾威(Hanover)與漢堡興起(Hamburg)。其它城市也很快地起而效尤,到了18世紀初,萊比錫(Leipzig)就有8家,在柏林(Berlin),就有10家以上。咖啡在中古時代前仍是屬於貴族階級的飲料1777年,在一項為了要保護釀酒商與止資金外流的企圖中,腓特烈大帝,相當偽善地頒布一道宣言,其中說到:「看到我臣民咖啡用量的增加,真是令人不舒服我的子民必須喝啤酒很多戰役是由士兵喝啤酒的激勵戰鬥而贏得的;朕不相信喝咖啡的士兵是可以信賴,並能忍受困難或打敗敵人的

直到18世紀初,中下階級才開始喝咖啡。「在家喝咖啡」的習慣是後來才普遍盛行。因為多數咖啡屋都是男性的大本營,中產階級的婦女則創立一個咖啡俱樂部(Kaffeekranzschen──她們的丈夫稱其為咖啡八卦屋(Kaffeeklatch


 

Rüdesheimer Kaffee

Der Rüdesheimer Kaffee wurde 1957 von Hans Adam, einem berühmten deutschen Fernsehkoch der 50er Jahre eigens für Asbach entwickelt. Er schmeckt am besten aus den Original Rüdesheimer Kaffeetassen. Drei Würfel Zucker mit 4 cl gut erhitzten Asbach Uralt aufgießen, entzünden und gleichzeitig rühren, bis der Zucker aufgelöst ist. Dann mit heißem Kaffee auffüllen, eine Haube gesüßter Schlagsahne aufsetzen und mit feinherben Schokoladenraspeln überstreuen.


露迪斯海姆(Rüdesheim) 是羅曼蒂克大道中以葡萄酒(Wein)著名的小鎮。白色特殊造型的咖啡杯,中間圍繞著桃紅色的圖騰。三湯匙的糖先和加熱過的烈酒,一起攪拌均勻。之後倒入熱咖啡,上層再擠上像座小山的鮮奶油,最後撒上巧克力碎片。

10月中的萊茵河,正坐渡輪的NELLY喝下這杯Rüdesheimer Kaffee,開始朝下一站前站。

=================================================================

Haben Sie zuviel Zeit? Dann werden Sie doch einfach Kaffeetante.



中文有句話「喝咖啡、聊是非」。時間太多嗎 ? 會不會覺得生活無聊? 也沒人可以聊天,只能對著家中的盆栽訴苦呢? 那麼你可以化身為標準的「Kaffeetante 」。只要妳(女性)找間浪漫又貴氣的咖啡館,每週至少光顧三次,還要點上幾杯咖啡,配上整桌美味的蛋糕。除了味覺的享受外,別忘了和經過的客人聊上幾句。還有機會可以被邀請參加「咖啡八卦屋(Kaffeeklatch)」的行列中,一起聊是非、殺時間。


Sind Sie neu in einer Stadt? Langweilen Sie sich oft? Sprechen Sie mit Ihren Pflanzen, weil niemand zu Hause ist? Dann sollten Sie Kaffeetante werden! Um eine Kaffeetante zu sein, muss man keine Nichten und Neffen haben. Jede Frau mit ganz viel Zeit und mit einem großen Kontaktbedürfnis kann eine werden. Suchen Sie sich zum Beispiel ein schönes Café aus. Gehen Sie mindestens dreimal in der Woche dorthin. Trinken Sie so viel Kaffee, wie Sie können. Essen Sie so viel Kuchen, wie Sie mögen. Und vor allem: Sprechen Sie jeden an, der an ihrem Tisch vorbeikommt. So lernen Sie schnell in der ganzen Stadt Leute kennen. Dann werden Sie vielleicht von dem einen oder anderen zum Kaffeeklatsch eingeladen – und das Zeitproblem hat sich damit auf einen Schlag gelöst.


不過仔細想想,只有「女人」會這樣嗎? 不能也有個「Kaffeeonkel」給男人專用嗎? 
(註: 德文中 die Tante -阿姨  / der Onkel -叔叔伯伯 )


 


 

====================================================

【德文課程試聽預約】
: deutscheshaus.de@gmail.com (NELLY  YANG)

【預約試聽課程方式】:
請先e-mail個人資料:姓名、學歷、聯絡電話、學習德文的動機、要學習哪些內容(例如:商用德語、基本對話... 等),以便準備授課內容 

【課程內容說明請參閱】
http://tw.myblog.yahoo.com/yangnelly6902/article?mid=3&prev=1340&next=1365



沒有留言:

張貼留言