2008年2月21日 星期四

德文歌曲【 Heidenröslein 。野玫瑰 (上) 】von Franz Schubert 舒伯特




生日那天,他拿著一朵玫瑰花和蛋糕進到辦公室,濕冷的天氣加上想家的情緒,對此突如其它的驚奇,使我臉上沒太大的表情。
「你.....還好吧?生日快樂!! 」他勉強地擠出笑容對我說
「很好啊?乾嘛買這,我又沒特別喜歡玫瑰,買這很浪費錢耶?」不解風情的我,話才一出口,馬上知道一定會傷他的心.......
「我又沒有什麼可以給你的,就只有這些了...........」他模仿我平日的說話語氣,希望能緩和緊張的氣氛

「哈哈哈哈!!!!!!!沒錯,我們的目標是主,草會枯乾,花會凋謝,但神的話永遠長存。」我終於露出笑容。

對花沒什麼特別感覺的我,看到他手中的玫瑰花,想起........舒伯的<野玫瑰>背後感人的故事

die Rose :玻瑰花 -->總是給女人的,所以德國人才會把它歸類成陰性吧
例句:Sie ist nicht auf Rosen gebettet. 直譯:她沒有躺在「玫瑰花」上。意義:她的境遇不好

有沒有看過「高級飯店」都在床上撒「花瓣」阿?這就對了,只有錢人才會睡在玫瑰花上啦!
連折棉被的時間都沒有了,哪有誰還有空閒撒花瓣呢?

所以對玫瑰花毫無興趣的我,應該都沒機會「睡在花瓣」上吧!!!

--------------------------------------


舒伯特的《野玫瑰》 Heidenröslein



那是在維也納一個寒風刺骨的冬天夜晚,十八歲的舒伯特從小學校裡練完琴正走在寂靜的回家路上。
夜色籠罩的街上顯得有些冷清。當舒伯特路過一家舊貨店的時候,忽然看見一個相識的小男孩。這小男孩跟他學過音樂,和舒伯特一樣,是個窮孩子。夜這麼深了,小男孩還沒有回家,仍站在寒冷的街頭幹什麼?這時舒伯特看見了小男孩手裡拿著一本書和一件舊衣服。

他立刻明白了,小男孩要賣這兩樣東西,可是站到現在還沒有賣出去。童年的舒伯特也有這樣的經歷和心境,那是一種什麼滋味啊。
舒伯特望著這個小男孩,心裡充滿同情和憐惜。他看見孩子那雙充滿憂鬱、無奈的眼晴裡噙滿淚水。

舒伯特將自己的衣兜掏了個遍,把所有的錢都掏了出來。可惜並沒有多少古爾盾。他自己的生活已經夠清寒的了,作的曲子賣不了多少錢,靠教授音樂謀生。甚至有時連買紙的錢都沒有,他不止一次地說:「如果我有錢買紙,我就可以天天作曲了!」 舒伯特無可奈何地搖搖頭,將那些古爾盾全給了小男孩,他對孩子說:「那本書賣給老師吧!」說罷,拍拍孩子的肩膀。



孩子看了看手中的錢,又望了望舒伯特,一時說不出話來。他知道那本書值不了那麼多古爾盾。舒伯特安慰孩子說:「快回家吧,夜已經很深了。」

孩子點點頭轉身就跑了,寒風撩起他的衣襟,像小鳥撲扇著快樂的翅膀。可是剛跑出幾步,很快又回過頭沖舒伯特喊道:「謝謝你,老師!」邊跑邊不住地回頭衝著「老師」揮手。

舒伯特一直望著,直到孩子的身影消失在夜霧漸起的小街深處。他也要回家了,一邊走一邊隨手翻看著那本舊書。忽然,他被書中的一首詩吸住了,情不自禁站在路燈下讀了起來 .......(後續)




2 則留言:

  1. 夢裡不知身是客2008年3月3日 晚上10:02

    我女兒正在學鋼琴, 她最近每天彈的就是這首舒伯特的野玫瑰!
    我會在她彈的時候跟著哼!
    野玫瑰的故事真的很棒,今天我會說給女兒Dorothea聽.
    我女兒的名字叫Dorothea,是德文名字,意思是上帝的禮物!

    回覆刪除
  2. 夢裡不知身是客2008年3月3日 晚上10:51

    等待後續.....................

    回覆刪除