2009年4月6日 星期一

德文歌曲【99 Luftballons -99氣球 】von Nena

土耳其的蜜月之旅處處充滿驚奇,有騙人的司機伯伯、有白目又像黑手黨的青少年、有熱情的攤販帥哥,還有半路免費提供搭程的年青夫婦。印象最深刻的當然就是【奇岩區】,除了看到特殊的地形之外,Elijah特別安排了【熱氣球之行】,原本還一度被我拒絕,因為短短的45分鐘,二人折合台幣也要花上上萬元。從來沒看過熱氣球的我,只有在電視節目上看過,以為天空中小小的熱氣球,那天卻現出【巨大】的身影在我面前。

為了將氣球充氣完成,下層的瓦斯罐要不斷地噴火,好不容易等到熱氣球升空,東方也露出微微的陽光。準備開始我們的旅程..........


像彩色糖果般的氣球,輕輕地穿越一萬年前的深海世界,一顆一顆的自由自在地在蔚藍的天空中敖翔,遠處傳來一陣陣【轟蟲轟】的聲響,不是【neunundneunzig  Luftballons    - 99個氣球】中的戰鬥機聲音,而是加足火力往上升空,為著更遼闊的藍天.........


<<以下是nelly蜜月搭熱氣球拍的照片,天空少說也飄了有快20顆的氣球>>


============================================




有趣的是當我搭上熱氣球時,腦海中也想到這首80年代的德文歌【99 Luftballons】,這首歌的含意並非如旋律那樣輕快,而是喻指冷戰期間( 1990年東、西德合併) 時人們對戰爭、和平的看法,諷刺好戰人士眼中的戰機,卻盲目追逐空中的氣球。Nena是德國相當老牌的樂團,此單曲在1983時連續23周保持德國單曲排行榜第一。雖然MV是新版的,現代感的造型,仍然可以感受主唱不變的沙啞聲,實力派的Nena姊,不減當年風采。不過老實說我還是喜歡之前舊版的,比較符合歌詞的意境。

原版當然是德文版,但之後樂團世出英文版,但翻譯成【 99 red ballons】。那為何特別翻譯成紅色呢? 從英文詞意中,紅色代表警戒,也代表無辜性命所流的鮮血。

。以下就和同學們分享這經歷20年仍受喜愛的精典德文歌曲。


【neunundneunzig  Luftballons    - 99個氣球】

Hast du etwas Zeit für mich  若給我一些時間
Dann singe ich ein Lied für dich  那我就為你唱首歌
Von 99 Luftballons   關於99個氣球
Auf ihrem Weg zum Horizont  正飛向地平線
Denkst du vielleicht g'rad an mich  或許你正想著我
Dann singe ich ein Lied für dich  那我就為你唱首歌
Von 99 Luftballons   關於99個氣球
Und dass so was von so was kommt   事情的來龍去脈

99 Luftballons  99個氣球
Auf ihrem Weg zum Horizont 正飛向地平線
Hielt man für Ufos aus dem All  竟被以為是外太空來的Ufo
Darum schickte ein General 因此將軍趕緊派遣
'ne Fliegerstaffel hinterher  一支空軍部隊追趕
Alarm zu geben, wenn es so wär   若真是飛碟,就得發佈警告訊息
Dabei war'n da am Horizont  在那裡的地平線上
Nur 99 Luftballons  卻只有99氣球

99 Düsenjäger  99架噴射機
Jeder war ein großer Krieger  每一架都是英勇的戰士
Hielten sich für Captain Kirk  自認為是柯克船長 (早期星際迷航的主角)
Das gab ein großes Feuerwerk  在空中出發射出超大的煙花
Die Nachbarn haben nichts gerafft  鄰居們還沒弄懂怎麼回事
Und fühlten sich gleich angemacht  知道馬上準備開火
Dabei schoss man am Horizont  朝著天平線射擊
Auf 99 Luftballons   瞄準99個氣球

99 Kriegsminister -  99個軍事部長
Streichholz und Benzinkanister -火柴加上汽油桶
Hielten sich für schlaue Leute 自認為是聰明人
Witterten schon fette Beute  聞到豐厚的戰利品
Riefen Krieg und wollten Macht   便高呼戰爭且渴望權利
Mann, wer hätte das gedacht  天阿! 誰會想到
Dass es einmal soweit kommt 事情會發展到如此
Wegen 99 Luftballons  就只因為99個氣球

99 Jahre Krieg   99年的戰爭
Ließen keinen Platz für Sieger 沒有贏家
Kriegsminister gibt's nicht mehr  更沒有軍事部長
Und auch keine Düsenflieger  噴射機也消失了無影無跡
Heute zieh' ich meine Runden  今天我走在路上
Seh' die Welt in Trümmern liegen  只見世界躺在廢墟中
Hab' 'nen Luftballon gefunden  只找到一顆氣球
Denk' an dich und lass' ihn fliegen  想到你 便讓它自由飛去

【註: 館內德文課的同學們,此首歌mp3音軌-- NO.39】


<<以上nelly中文翻譯,若要引用請告知>>

另一首新作品
[in meinem Leben 】von Nena


2 則留言:

  1. 有夢想的人生2009年11月2日 下午1:25

    館長您好,因為最近在做一個關於音樂的報告,剛好主題是妮娜,非常感謝你歌詞的中文翻譯,讓我對這首歌的涵義有所了解...謝謝
    [版主回覆11/03/2009 09:59:57]太好了~不用客氣~希望若是你也有找到館內沒有提到Nena的訊息時,也不吝與我們分享~好嗎? ~~希望你帶來好消息~~祝報告順利~~

    回覆刪除
  2. 謝謝版主的介紹,這首歌我找了多年(我是五年級生),因忘記誰唱的,
    只記得99個輕氣球及旋律(我哥及妹還會唱部分歌詞),所以當連到這裡時好像找到寶藏
    p.s:我住高雄,去唱片行都找不到nena或其他德文專輯,請問那裏買的到

    回覆刪除